Spanisch-Portugiesisch Übersetzung für forma

  • formaNão é uma má forma de democracia. No es una mala forma de democracia. É também uma forma de justiça de classe. Es también una forma de justicia de clases. Uma forma comum de formação será assegurada. Se va a proporcionar un sistema común de formación.
  • condiçãoEssa condição faz parte do acordo de hoje. Eso forma parte del acuerdo de hoy.
  • estadoO FEG deve ser utilizado de forma equitativa por todos os Estados-Membros. El Fondo debería ser utilizado de forma equitativa por todos los Estados miembros. Os Estados-Membros não decidiram agir isoladamente. Los Estados miembros no han optado por actuar de forma aislada. Quais são as diversas formas de a implementar nos Estados-Membros? ¿Hasta qué punto se aplica de forma distinta en los Estados miembros?
  • jeito
  • maneiraNão há maneira de desistirmos. De ninguna forma vamos a rendirnos. Temos de fazer as coisas de maneira diferente. Hay que hacer las cosas de forma diferente. Nós tentamos fazê-lo de várias maneiras. Lo intentamos hacer de distintas formas.
  • modoDesse modo, está-se a criar pobreza de forma activa.De esta forma se está creando pobreza de forma activa. Não é o modo ideal de proceder. Esa no es la mejor forma de proceder. É, de igual modo, uma forma de energia potencialmente perigosa. También es una forma de energía potencialmente peligrosa.
  • categoriaDo mesmo modo, subscrevo a eliminação da categoria “suficiente”. De forma similar, puedo apoyar la supresión de la categoría «suficiente». Atente-se, por exemplo, na investigação: esta enquadra-se decididamente na categoria do crescimento qualitativo. Tomemos por ejemplo la investigación, que es algo que forma parte de la categoría del crecimiento cualitativo. Evidentemente, procedemos a um acompanhamento constante dos efeitos do novo regulamento relativo às isenções por categoria.Por supuesto, supervisamos de forma permanente los efectos del nuevo Reglamento de exención por categoría.
  • classeÉ também uma forma de justiça de classe. Es también una forma de justicia de clases. Os preços têm vindo a aumentar de forma incontrolável para as famílias das classes trabalhadoras em todos os Estados-Membros. Los precios han crecido de forma incontrolada para las familias normales de la clase trabajadora de todos los Estados miembros. Donde se conclui que esta não é uma forma de rotular os novos Estados-Membros de estados de segunda classe. Por tanto, no se trata de una forma de tachar a los nuevos Estados miembros como Estados de segunda clase.
  • formulário
  • géneroA promoção da igualdade de género é uma forma de combate à violência contra as mulheres. La promoción de la igualdad de género es una forma de combatir la violencia contra las mujeres. Portanto, é necessário combater energicamente a discriminação baseada no género. Por tanto, es preciso combatir de forma enérgica la discriminación específica debida al género. O debate também tocou questões do equilíbrio entre os géneros e penso que justificadamente. En el debate se han tratado también cuestiones de equilibrio de género, en mi opinión de forma justificada.
  • raça
  • tipoIsto impedirá qualquer tipo de turismo médico. De esa forma se evitará cualquier tipo de turismo médico. Eles precisam urgentemente de um debate desse tipo. Necesitan un debate de este tipo de forma urgente. Este tipo de exploração é uma forma bárbara de escravatura moderna. La explotación de este tipo es una forma primitiva de esclavitud moderna.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc