Spanisch-Portugiesisch Übersetzung für abastecer
- abastecerSe os privarmos desse recurso perfeitamente definido, onde é que os nossos industriais irão abastecer-se?Si les privamos de esta fuente perfectamente trazada, ¿dónde se abastecerán nuestros industriales? É um imperativo premente, tendo em vista a necessidade de abastecer as populações mundiais com alimentos suficientes.Esto es urgentemente necesario para abastecer a la población mundial con una cantidad suficiente de alimentos. Ela tem de proporcionar um mínimo de estabilidade e de encorajar o investimento para que os nossos agricultores possam produzir e abastecer os nossos mercados. Debe ofrecer un mínimo de estabilidad e impulsar la inversión para que nuestros agricultores puedan producir y abastecer nuestros mercados.
- fornecerEm princípio, qualquer animal selvagem pode ser utilizado para fornecer carne a um mercado.En principio, cualquier animal silvestre sirve para abastecer a un mercado de carne de caza. No entanto, não devemos educar as pessoas apenas para fornecer ao sector económico trabalhadores devidamente qualificados. Sin embargo, no debemos educar personas simplemente para abastecer a la economía de trabajadores bien cualificados. O Azerbaijão só por si pode fornecer à Europa durante cinco anos um terço do gás que a Europa recebe actualmente da Rússia, mas há também o Cazaquistão e o Turquemenistão. Azerbaiyán por sí solo puede abastecer a Europa durante cinco años con un tercio del gas que Europa obtiene actualmente de Rusia, pero también hay que tener en cuenta a Kazajstán y Turkmenistán.
- proverUm dos desafios fundamentais que a sociedade enfrenta é a questão de como prover à crescente procura mundial de alimentos que, de acordo com a FAO, deverá duplicar até 2050. Uno de los retos fundamentales a los que se enfrenta la sociedad es cómo abastecer una creciente demanda mundial de alimentos que, según estimaciones de la FAO, se habrá duplicado para 2050.
- suprirA barragem de Severn poderia suprir cerca de 5% das necessidades energéticas do Reino Unido, mas isso iria pôr em causa interpretações da Directiva Habitats. La presa del Severn podría abastecer hasta un 5 % de las necesidades energéticas del Reino Unido; no obstante ello iría en contra de las interpretaciones de la Directiva sobre hábitats
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher