Portugiesisch-Tcheche Übersetzung für escolher
- vybratMusíte si vybrat jedničku, dvojku nebo trojku. Têm de escolher um, dois ou três. Pokusím se z otázek vybrat tu nejlepší! Tentarei escolher a melhor pergunta! Výzkumné pracovnice jsou nuceny vybrat si mezi kariérou a rodinou. As mulheres investigadoras são forçadas a escolher entre a carreira e a família.
- zvolitNárody si nemohou zvolit "lepšího imperialistu". As populações não podem escolher o "melhor imperialista". Jako voliči si můžeme zvolit, zda budeme platit náklady na mír. Enquanto eleitores, podemos escolher pagar os custos da paz. Nový parlament nyní musí moudře zvolit svého prezidenta. O novo parlamento terá agora de escolher sensatamente um presidente.
- volitNemusíme volit mezi řešením hospodářské krize a řešením klimatické krize. Não temos de escolher entre enfrentar a crise económica e enfrentar a crise climática. Je naší povinností zajistit, aby nikdo nemusel volit, zda se vzdá dětí kvůli práci nebo práce kvůli dětem. É nosso dever velar por que ninguém tenha de escolher entre sacrificar os filhos pelo trabalho ou o trabalho pelos filhos. Každý členský stát si však k jejich dosažení bude s podporou ESF volit svou vlastní cestu. No entanto, os Estados-Membros escolherão caminhos próprios para a consecução desses objectivos, com o apoio do FSE.
- vybíratPři útocích a boji proti terorismu si nelze vybírat. No que diz respeito ao combate ao terrorismo não podemos escolher o que nos convém. EU si musí vybírat mezi projekty, které prokáží svou účinnost a hospodářskou výnosnost. A União Europeia tem de escolher de entre esses projectos quais são os que provam a sua eficiência e rentabilidade económica. My tento plán nemůžeme drobit a vybírat si z něj jen jeho základy, které vycházejí z mezinárodního práva, a jednat pouze o nich. Não nos podemos pôr a escolher e negociar em relação aos seus fundamentos, que assentam no direito internacional.
- jmenovatParlament má možnost jmenovat osoby zvnějšku či poslance a upřednostňovaná míra zastoupení ve správní radě bude v odpovědnosti Parlamentu. O Parlamento pode nomear personalidades externas ou deputados e caber-lhe-á a responsabilidade de escolher o nível de representação no Conselho Directivo.
- pojmenovat
- rozhodnout seNemají lidé právo rozhodnout se, kde ve světě chtějí žít? Não terão as pessoas o direito de escolher em que lugar deste mundo pretendem viver? Země AKT by neměly mít povinnost rozhodnout se mezi obchodními dohodami, které mohou zničit jejich místní/regionální trhy, nebo překážkami, které ochromí jejich exportní trhy. Os países ACP não devem ser obrigados a escolher entre acordos comerciais que podem prejudicar os seus mercados locais/regionais e barreiras que afectem negativamente os seus mercados de exportação. V roce 1967 byl v Rumunsku přijat zákon o zákazu potratů, což znamenalo, že ženy ztratily své právo rozhodnout se pro pokračování těhotenství nebo jeho ukončení. Em 1967 foi aprovado na Roménia um decreto proibindo o aborto, o que significou que as mulheres perderam o direito de escolher entre continuar uma gravidez e interrompê-la.
- vyjmenovat
- vyvolit
- vzít
- zvolit siČlenské státy by měly mít možnost zvolit si nejlepší postup. Os Estados-Membros devem podem escolher os melhores métodos. Země musejí mít právo zvolit si technologii, kterou chtějí používat, aby získaly energii. Cada país deve ter o direito de escolher a tecnologia que utiliza para obter energia. Slovo "krize" pochází z řeckého slova Krino, které doslovně znamená "rozhodovat", "zvolit si". A palavra "crise" vem da palavra grega krino que literalmente significa "decidir", "escolher".
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher