Portugiesisch-Italienisch Übersetzung für averiguar

  • accertareLa considereremo scrupolosamente per accertare i fatti. Iremos analisar o incidente e averiguar o que se passou. Inoltre, è anche necessario svolgere lunghe ricerche per accertare se una certa invenzione non sia già stata riservata da qualcuno altro. O que é mais: é também necessário proceder a longas investigações para averiguar se uma certa invenção já foi registada por outra pessoa. In terzo luogo, dobbiamo accertare se vi possano essere rischi per la salute per coloro che passano attraverso la macchina prima dell'imbarco per voli di linea. A terceira questão sobre a qual chegámos a acordo consiste em averiguar se pode haver alguns riscos para a saúde das pessoas que passam por essas máquinas para entrar a bordo dos aviões comerciais.
  • appurareSollecito nuovamente la Commissione ad avviare un'indagine per appurare le responsabilità del caso. Peço mais uma vez à Comissão que proceda a um inquérito a fim de averiguar as responsabilidades pela situação. La Commissione deve appurare se gli aiuti di Stato eventualmente erogati siano conformi a condizioni rigorose. Cabe à Comissão averiguar se a ajudas do Estado, a serem avançadas, cumprem estritamente as condições estabelecidas. Signora Presidente, le chiedo di appurare la verità e, se corrisponde alla realtà, di far pervenire la protesta di questo Parlamento. Pedia-lhe, Senhora Presidente, que procurasse averiguar da realidade desta situação, e sendo ela verdadeira, que enviasse o protesto deste Parlamento.
  • constatareDevo rivolgere una grande lode ai collaboratori nell'unità che amministra le relative linee di bilancio. Per quanto ho potuto constatare, sono molto impegnati. Os colaboradores da unidade que gere a parcela do orçamento em questão merecem ser elogiados. Segundo pude averiguar, são muito empenhados.
  • riscontrare
  • scavare
  • stabilireLa comunità internazionale e il Consiglio hanno invocato un’inchiesta internazionale al fine di stabilire le circostanze e le responsabilità. A comunidade internacional e o Conselho solicitaram a instauração de um inquérito internacional que permita averiguar as circunstâncias e atribuir responsabilidades. Credo che dobbiamo concentrare i nostri sforzi comuni sul compito di determinare ciò che è accettabile per le persone e ciò che non lo è e stabilire di conseguenza quali misure vadano adottate. Creio que deveríamos canalizar os nossos esforços comuns no sentido de averiguar o que é ou não aceitável para o ser humano, tirando daí as conclusões para se saber quais as medidas a tomar.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc