Italienisch-Portugiesisch Übersetzung für accertare

  • apurarPrecisamos de apurar os factos, e espero que assim aconteça. Occorre accertare i fatti, e mi aspetto che ciò succeda. Penso que temos de apurar a verdade; temos de apurar a realidade das torturas e das detenções; temos de apurar a realidade dos voos e das transferências. Credo che dobbiamo accertare la verità, dobbiamo accertare le torture e le detenzioni, dobbiamo accertare i voli e i trasferimenti. Temos o dever de apurar se foram cometidos abusos e torturas em qualquer ponto do território europeu. Vi è un dovere di accertare se sull’intero territorio europeo sono stati commessi abusi e torture.
  • averiguarIremos analisar o incidente e averiguar o que se passou. La considereremo scrupolosamente per accertare i fatti. O que é mais: é também necessário proceder a longas investigações para averiguar se uma certa invenção já foi registada por outra pessoa. Inoltre, è anche necessario svolgere lunghe ricerche per accertare se una certa invenzione non sia già stata riservata da qualcuno altro. A terceira questão sobre a qual chegámos a acordo consiste em averiguar se pode haver alguns riscos para a saúde das pessoas que passam por essas máquinas para entrar a bordo dos aviões comerciais. In terzo luogo, dobbiamo accertare se vi possano essere rischi per la salute per coloro che passano attraverso la macchina prima dell'imbarco per voli di linea.
  • constatarVários membros da nossa comissão tiveram oportunidade, nos últimos anos, de constatar a elevada qualidade da cooperação no âmbito da investigação. Diversi membri della nostra commissione hanno potuto accertare negli anni scorsi l'alto livello qualitativo della cooperazione nel campo della ricerca.
  • determinarDecorre agora um inquérito judicial para determinar a responsabilidade dos diversos agentes envolvidos. È stata avviata una inchiesta giudiziaria per accertare le varie responsabilità. A Presidência sueca tem muitas dificuldades em determinar com precisão se ocorre ou não uma violação. Per la presidenza svedese è molto difficile accertare con precisione quando si verifica una violazione e quando no. Pretende-se determinar se as autoridades competentes infringiram as regras comunitárias em vigor? Le chiedo, è per accertare se le autorità competenti hanno violato le norme comunitarie vigenti?
  • estabelecerAlguém imagina um banco ou qualquer outra instituição financeira a estabelecer relações comerciais sem verificar a identidade do seu cliente? Qualcuno di voi può supporre che una banca o qualsiasi altro ente finanziario allaccerebbe rapporti di affari senza accertare l' identità del proprio cliente? Para atingir este objectivo, considero muito importante estabelecer controlos rigorosos e determinar responsabilidades a todos os níveis do fabrico, da distribuição e da venda. Per raggiungere tale obiettivo, ritengo sia fondamentale istituire rigorosi controlli e accertare la responsabilità a ogni livello di produzione, distribuzione e vendita.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc