Portugiesisch-Holländisch Übersetzung für género
- genre
- geslachtBeleid wordt niet bepaald door het geslacht. A política não é determinada pelo género. De kwalificatie moet bepalend zijn, niet het geslacht. São as qualificações que devem constituir o critério fundamental, e não o género. Wij zagen graag een duidelijker perspectief qua geslacht. Pretendíamos ver, com maior nitidez, uma perspectiva de género.
- categorieJa, er komt in 2006 een mededeling over , dat is goed, maar hoe zit het met de andere categorieën van discriminatie. É certo que em 2006 iremos ter uma comunicação sobre igualdade entre géneros – que nós saudamos –, mas o que se passa com as restantes categorias de discriminação?
- genderDe integratie van gender-problematiek in ontwikkeling is hard nodig. A integração da problemática do género, em desenvolvimento, é urgentemente necessária. Dit Europees Genderinstituut is hard nodig. Este Instituto Europeu do Género responde às nossas necessidades. Wij zijn ook blij met het vastleggen van de verbintenis op het gebied van gender- mainstreaming. Saudamos igualmente o compromisso formal de ter em conta a dimensão do género.
- genus
- rasRas en geslacht zijn net als werk al inbegrepen. As questões da raça e do género já estão abrangidas, assim como o emprego.
- sekseEr is een geografisch onderscheid te maken. Maar er is ook een onderscheid te maken op basis van sekse. Há que fazer uma distinção geográfica, mas também uma distinção baseada no género. Bij al deze doelstellingen moeten aan sekse gerelateerde aspecten een belangrijke rol spelen. Em todos estes objectivos, devem desempenhar um papel importante aspectos relacionados com o género. Er zijn in Europa verschillende terreinen waarop vrouwen worden getroffen door een loonkloof die puur op sekse is gebaseerd. Existem várias áreas em que as mulheres são afectadas pelas disparidades salariais exclusivamente baseadas no género na Europa.
- soortDeze zaak is niet de eerste in zijn soort. Não é o primeiro caso deste género. Over wat voor soort rechten hebben we het? De que género de direitos estamos a falar? In de toekomst moeten wij dit soort incidenten voorkomen. De futuro, temos de prevenir a ocorrência deste género de incidentes.
- type
- woordgeslacht
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher