Portugiesisch-Holländisch Übersetzung für conduta
- gedragTurkije toont provocerend gedrag. A conduta da Turquia é provocatória. Uw gedrag is niet het gedrag dat je van leiders van de 21ste eeuw mag verwachten. A vossa conduta não se adequa a uma liderança do século XXI. Dit soort gedrag kunnen we alleen maar aanmoedigen. Este tipo de conduta merece ser encorajado.
- gedragingenHet gaat om de aanpak van concurrentieverstorende gedragingen, een aanpak die doeltreffend en afdoende moet zijn. Trata-se de uma resposta às condutas anticoncorrenciais, e essa reacção tem de ser eficaz e firme. We verwachten een fundamentele verandering in de reactie op dit soort gedragingen, ook van de kant van de Europese Unie en haar instellingen. Temos de manter a expectativa de uma mudança fundamental, também por parte da União Europeia e das suas instituições, em relação a uma tal conduta. Deze ontslagen zijn het gevolg van ernstige beschuldigingen die de pers heeft geuit over slechte gedragingen van bepaalde parlementsleden. Estas demissões são consequência das graves acusações surgidas na imprensa acerca da conduta inapropriada de alguns deputados desta Câmara.
- gedragswijzeU zult begrijpen dat een dergelijke verklaring niet zomaar wordt afgelegd en de Verenigde Staten tot een bepaalde gedragswijze verplicht. Como hão-de compreender, trata-se de uma declaração vinculativa, que compromete os Estados Unidos a assumir um determinado tipo de conduta.
- houdingDe Enquêtecommissie heeft "de nalatige houding van het Verenigd Koninkrijk" aangetoond. Esta comissão provou a conduta negligente do Reino Unido. Ik kan de Commissie hier dan ook alleen maar verzoeken zo spoedig mogelijk een andere houding aan te nemen. Tudo o que posso fazer é instar a Comissão a melhorar a sua conduta o mais rapidamente possível. Ik keur de houding van de Braziliaanse regering ten aanzien van de zaak-Battisti af. Não aprovo a conduta do Governo brasileiro no caso Cesare Battisti.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher