Portugiesisch-Französisch Übersetzung für dobragem
- doublageLes télédiffuseurs européens sont aidés pour le doublage et le sous-titrage d'émissions européennes et pour des productions multimédias. As estações de televisão serão auxiliadas na dobragem e legendagem de programas europeus e com produções multilingues.Le fait de privilégier les sous-titres plutôt que le doublage permet de promouvoir l’alphabétisation, d’améliorer les connaissances linguistiques et la compréhension interculturelle. Favorecer a legendagem em vez da dobragem promove a aprendizagem de línguas, a literacia e uma melhor compreensão entre as culturas.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher