Portugiesisch-Französisch Übersetzung für número
- nombreCe n'est pas du nombre relatif dont il s'agit, mais du nombre réel. Não se trata do número relativo, mas do número de facto. Comment le calcul de leur nombre a-t-il bien pu s' opérer ? Como é que terá sido calculado o seu número? Le nombre de suicides est en hausse. O número de suicídios está a aumentar.
- numéroSur cette liste, vous étiez numéro neuf. Nesta lista foi o número nove. Service universel et numéro d'appel d'urgence "112" ( O serviço universal e o número de emergência "112" ( Fait numéro un: à qui cela profitera-t-il? Facto número um: quem irá beneficiar?
- chiffreLe chiffre réel est bien plus élevé. Os números negros situam-se muito acima destes. Ce sont plus que de simples chiffres. Isto é mais do que meros números.Les chiffres sont ici, Monsieur le Président, les chiffres officiels du recensement du Canada. Os números estão aqui, Senhor Presidente. Números oficiais do censo do Canadá.
- compteAujourd'hui, on n'en compte plus que 24 environ. Hoje em dia, esse número é de cerca de 24. Ce sont les chiffres directs issus des comptes. Trata-se de números provenientes directamente das contas. Cette année, le rapport en compte respectivement 216 et 10. Este ano, os números são 216 e 10, respectivamente.
- divertissementL’ère du numérique est supposée offrir à tout le monde le même accès aux informations et aux émissions de divertissement, et non à un nombre de plus en plus restreint de personnes. Parte-se do princípio de que a era digital é de molde a que a informação e a distracção sejam acessíveis a todos, em vez de o serem apenas a um número cada vez mais restrito de pessoas.
- entierL'amendement au paragraphe 3 détruirait le rapport entier. A alteração do número 3 destruiria completamente o relatório. Nous avons tenu de nombreux débats, et nous avions toujours accordé notre entier soutien à la Commission et au Conseil. Peço encarecidamente aos meus colegas que modifiquem o número 2, onde se encontra a palavra «criticamos», substituindo-a por «constatamos que». Les agences de presse du monde entier font état chaque jour du nombre des morts et des blessés. As agências de imprensa de todo o mundo noticiam todos os dias os números de feridos e mortos.
- nombre entier
- tailleCela nous donne une idée de sa taille. Estes números dão-nos uma ideia da sua dimensão. Le nombre et la taille de ces fonds grandissent rapidement pour l'instant. O número e a dimensão destes fundos estão em rápido crescimento. A l'échelle européenne, mon pays dispose d'une flotte très modeste tant par le nombre que par la taille des bateaux. A nível europeu, o meu país tem uma frota pequena em termos de dimensão e de número.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher