Portugiesisch-Englisch Übersetzung für senhor
- lordMr President, Lord Plumb is an able advocate - nobody denies that. Senhor Presidente, Lord Plumb é um bom advogado, ninguém o nega.Secondly, I want to reply to Lord Tomlinson on his report. Em segundo lugar, desejo responder ao que o senhor deputado Lord Tomlinson diz no seu relatório. Mr Solana, you will not be a Lord Grey in any sense; you are very welcome here. Senhor Solana, You will not be a Lord Grey in any sense. You are very welcome here.
- sirThank you very much, Mr Désir. Muito obrigado, Senhor Deputado Désir. But not in the way you see it, Sir Leon. No entanto, não da forma, como o Senhor, Sir Leon Brittan, pensa. The second question was put to me by Mr Désir. A segunda pergunta foi formulada pelo senhor deputado Désir.
- gentlemanI would ask this gentleman to leave. Solicito que esse senhor abandone a sala. The honourable Gentleman raises two important points. O senhor deputado levanta duas importantes questões. Mr President, I am grateful to the honourable gentleman. Senhor Presidente, agradeço ao ilustre deputado.
- LordMr President, Lord Plumb is an able advocate - nobody denies that. Senhor Presidente, Lord Plumb é um bom advogado, ninguém o nega.Secondly, I want to reply to Lord Tomlinson on his report. Em segundo lugar, desejo responder ao que o senhor deputado Lord Tomlinson diz no seu relatório. Mr Solana, you will not be a Lord Grey in any sense; you are very welcome here. Senhor Solana, You will not be a Lord Grey in any sense. You are very welcome here.
- masterMr President, the market economy is a good slave but a bad master. Senhor Presidente, a economia de mercado é um bom servo mas um mau mestre. In this, the Commission must be the engine, not the master of Europe. Para tal, a Comissão deverá ser o motor e não o senhor da Europa. But the ECB is the only master on board when it comes to monetary policy. Acontece porém que o BCE é senhor absoluto a bordo em matéria monetária.
- fatherI liked what Mr Seixas da Costa said about Father Christmas. Gostei muito das palavras do senhor Ministro Seixas da Costa sobre o Pai Natal.You choose to see in this the vanity of our founding fathers. O senhor vê aí a vaidade dos nossos pais fundadores. Like the Holy Father, you have been awarded the Charlemagne Prize. Tal como o Santo Padre, o senhor foi laureado com o Prémio Carlos Magno.
- LordMr President, Lord Plumb is an able advocate - nobody denies that. Senhor Presidente, Lord Plumb é um bom advogado, ninguém o nega.Secondly, I want to reply to Lord Tomlinson on his report. Em segundo lugar, desejo responder ao que o senhor deputado Lord Tomlinson diz no seu relatório. Mr Solana, you will not be a Lord Grey in any sense; you are very welcome here. Senhor Solana, You will not be a Lord Grey in any sense. You are very welcome here.
- misterIn future this task could be left to a 'Mister Energy for Europe'. No futuro, esta tarefa poderia ser confiada a um "Senhor Energia para a Europa". You may sit here, mister.Odessa D. uses a mister Sunday to fight the 106-degree heat at a NASCAR race in Fontana, California.
- SirThank you very much, Mr Désir. Muito obrigado, Senhor Deputado Désir. But not in the way you see it, Sir Leon. No entanto, não da forma, como o Senhor, Sir Leon Brittan, pensa. The second question was put to me by Mr Désir. A segunda pergunta foi formulada pelo senhor deputado Désir.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher