Portugiesisch-Englisch Übersetzung für relacionar
- linkStop linking nuclear energy to independence! Parem de relacionar a energia nuclear com a independência! Will it be linking with other actions in a coherent, overarching strategy? Relacionar-se-á com outras acções de forma coerente e abrangente?What specific plans does the Commission have to link these processes? Que projecto concreto tem a Comissão para relacionar estes processos?
- relateI feel compelled to relate this afternoon' s debate to the subjects of these reports, above all by referring to the current economic situation. Não posso, de facto, deixar de relacionar o debate desta tarde com as questões abordadas nestes relatórios, sobretudo no que respeita à situação económica actual. In our opinion, the rapporteurs adopted just the right approach in endeavouring to relate necessary administration to a manageable sum of money. No nosso entender, os relatores adoptaram a abordagem correcta ao tentar relacionar a administração necessária a um montante a gerir. If Amendment 17 is not adopted, this will relate to Amendment 15 by the Socialist Group in the European Parliament. Se a alteração 17 não for adoptada, isto relacionar-se-á então com a alteração 15 do Grupo Socialista no Parlamento Europeu.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher