Holländisch-Deutsch Übersetzung für ondergraven

  • untergrabenDas würde sogar den Entwurf der Kommission untergraben. Dat zou zelfs het voorstel van de Commissie ondergraven. Dadurch untergraben wir unsere eigene Glaubwürdigkeit. Als wij dat toelaten, ondergraven wij onze eigen geloofwaardigheid. Wäre dieser Vorschlag angenommen worden, hätte das ein Untergraben von REACH bedeutet. Wanneer het voorstel doorgang had gevonden, dan zou dit REACH hebben ondergraven.
  • unterlaufenDadurch, dass die Kommission anhand des Flottenkapazitätsabbaus unterscheidet, wird die Gerechtigkeit weiter unterlaufen. De rechtvaardigheid wordt verder ondergraven doordat de Commissie onderscheid maakt naar aanleiding van de capaciteitsreductie van de vloten. Das kulturelle Fundament Europas ist das Christentum, daher sollten christliche Werte gefördert und gestärkt und nicht unterlaufen werden. Het christendom is het culturele fundament van Europa. Met het oog hierop zouden de christelijke waarden gepromoot en versterkt - en dus niet ondergraven - moeten worden. Ich warne die Amerikaner, den Antrag von Herrn Oberstar anzunehmen, denn wenn sie dieses Abkommen mit all ihren einseitigen Anträgen unterlaufen wollen, werden wir scharf reagieren. Ik waarschuw de Amerikanen om de motie van de heer Oberstar aan te nemen, want wanneer ze deze overeenkomst met al hun unilaterale amendementen willen ondergraven, dan zullen we scherp reageren.
  • schwächen
    Dies würde die Möglichkeit der Kommission, diese Maßnahme vorzunehmen, ernsthaft schwächen. Dit zou de mogelijkheid van de Commissie om deze maatregel toe te passen ernstig ondergraven. Solche "doppelte Buchführung" trägt natürlich dazu bei, das Vertrauen in konsequente und glaubwürdige Schritte zum Abbau der wettbewerbsverzerrenden staatlichen Beihilfen zu schwächen. Uiteraard is het mede aan deze dubbele boekhouding te wijten dat het vertrouwen in consequente en betrouwbare maatregelen ter beperking van de concurrentievervalsende overheidssteun wordt ondergraven.
  • unterminierenEntschließungen dieser Art unterminieren die Glaubwürdigkeit der europäischen Institutionen. Dit soort resoluties ondergraven de geloofwaardigheid van de Europese instellingen. Wir können nicht die moralischen Grundfesten der Demokratie unterminieren, denen diese Werte zugrunde liegen. We kunnen niet de morele fundamenten van democratie ondergraven waarop uitgerekend deze waarden zijn gebaseerd. Allzu leichtfertige Verurteilungen unterminieren nämlich letztendlich die Unterstützung des Kriegsrechts. Al te gemakkelijke veroordelingen ondergraven uiteindelijk immers de steun voor het oorlogsrecht.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc