Französisch-Deutsch Übersetzung für similaire

  • ähnlich
    Frankreich hat eine ähnliche Tradition. La France a une tradition similaire. Das wäre eine ähnliche Situation. Ce serait une situation similaire. Ähnliche Pakete gibt es auch in Amerika. Nous voyons des paquets similaires en Amérique.
  • gleich
    Wir erwarten ein Gleiches von Pakistan. Nous attendons une attitude similaire de la part du Pakistan. Die gleiche Forderung hat auch der Europäische Rat von Barcelona gestellt. Le Conseil de Barcelone a formulé une demande similaire. Die Grundwasserrichtlinie darf nicht das gleiche Schicksal ereilen. Évitons un destin similaire à la directive sur les eaux souterraines.
  • derartigDieses System enthält keinerlei derartige sensible Angaben, sondern Informationen zu Personen, nach denen gefahndet wird. Le SIS ne contient aucune information sensible de ce genre, ni d'un type similaire. Wir müssen jedoch nicht außerhalb der EU suchen, um derartige Beispiele zu finden. Il n’est toutefois pas nécessaire de chercher en dehors de l’UE pour trouver des exemples similaires. Durch den Verlust an geistigem Potenzial oder andere derartige Phänomene gewinnen diese Länder sicherlich nicht. Ces pays n’ont certainement rien à gagner de la fuite des cerveaux ou autres phénomènes similaires.
  • dergleichenWir haben jedoch mit diesem Rechtsakt einige ganz besondere Probleme, vor allem, was Kettensägen und dergleichen anbetrifft. Toutefois, cette législation, et en particulier les tronçonneuses et autres engins similaires, nous posent des problèmes. Entscheidungen über irgendwelche Abänderungen oder dergleichen konnten nicht gefällt werden, weil niemand in der Kommission eine solche verlangt hat. Nous n'avons pas eu à décider de modifications ou de mesures similaires, personne au sein de la Commission n'ayant considéré cette éventualité. Die Inhaftierung, die Folterung, die Verstümmelung von jungen Frauen und dergleichen mehr, das sind ja durchaus abendfüllende Diskussionsthemen. La détention, la torture, la mutilation de jeunes femmes et autres pratiques similaires sont autant de thèmes de discussions tout à fait interminables.
  • einerlei
  • genausoDrogen sind in der Tat genauso problematisch wie Alkohol. La consommation de stupéfiants est évidemment un problème similaire à celui de l'alcool. Schließlich stellt sich auch die Situation hinsichtlich der sozialen Nachhaltigkeit genauso dar. Enfin, la situation de la viabilité sociale est similaire. Das war jetzt die lange Antwort auf die Frage: Würde die Kommission heute einen ähnlichen Fall genauso behandeln? Telle était la longue réponse à la question de savoir si la Commission traiterait aujourd'hui de la même manière un cas similaire.
  • gleichartigBeim Benchmarking werden zwangsläufig gleichartige Dinge verglichen, sonst hätte es ja keinen Sinn. Lorsque l'on a recours au benchmarking, l'on compare obligatoirement des choses similaires, sinon l'opération n'aurait aucun sens. Ebenso wichtig ist es, dass andere Handelsblöcke in der ganzen Welt in naher Zukunft gleichartige Verpflichtungen eingehen. Il est également important que d'autres blocs commerciaux de la planète signent des engagements similaires dans un futur proche. Ebenso erfreulich finde ich, dass wir uns letztendlich auf gleichartige Standards für Binnen- und Küstengewässer einigen konnten. De même, je me réjouis de voir que nous sommes finalement parvenu à un accord sur l'application de normes similaires pour les lacs et les mers.
  • vergleichbarWir setzen vergleichbare Prioritäten. Nous abordons des priorités similaires. Unser Bericht enthält vergleichbare Empfehlungen. Notre rapport contient des recommandations similaires. Eine vergleichbare Situation darf es hier nicht geben. Nous ne pouvons permettre qu'une situation similaire s'instaure ici.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc