Französisch-Deutsch Übersetzung für juste

  • gerechtEs muss eine gerechte Lösung gefunden werden. Il faut trouver une solution juste. Herr Präsident! Dies ist kein gerechter Krieg. Monsieur le Président, ce n'est pas une guerre juste. Das ist nicht gerecht, Herr Kommissar. Ce n'est pas juste, Monsieur le Commissaire.
  • richtig
    Hier müssen wir das richtige Maß finden. Il nous faut trouver un juste milieu. Es ist jedoch richtig, dass wir das tun. Mais c'est à juste titre que nous devrions le faire. Das ist eine kluge, eine richtige Entscheidung! Cette décision est sage et juste.
  • anständig
  • aus Daffke
  • ausgerechnet
  • berechtigt
    Dies stellt für die Länder, die sie aufnehmen müssen, eine berechtigte Sorge dar. Cela préoccupe à juste titre les pays qui doivent les accueillir. An dieser Prognose hegen ich und meine Fraktion berechtigte Zweifel. Mon groupe et moi doutons à juste titre de cette prédiction. Bei vielen unserer neuen Freunde herrscht darüber berechtigte Enttäuschung. Beaucoup de nos nouveaux amis sont à juste titre déçus par cet état de fait.
  • billigDiese Länder sollen lediglich als Lieferanten billiger Arbeitskräfte fungieren. Ces pays servent juste à fournir une main-d'œuvre bon marché. Es ist recht und billig, dass wir über Energieeffizienz sprechen. Il est assez juste que nous parlions de l'efficacité énergétique. Es ist nur recht und billig, wenn wir uns jetzt gründlich mit der Unterstützung für Mazedonien befassen. Il n'est que juste que nous réglions sérieusement l'assistance à la Macédoine.
  • einfach
    Können wir dafür nicht einfach die Zusammenarbeit nutzen? Est-ce que cela ne peut pas se baser juste sur une pure coopération? HIV/Aids ist nicht nur einfach ein Gesundheitsproblem. Cependant, le VIH/SIDA n’est pas juste un problème de santé.
  • fair
    Der Bericht ist zwar fordernd, aber fair. Le rapport est exigeant, mais juste. Wir müssen fair und konsequent sein. Nous devons être justes et cohérents. Meiner Meinung nach wäre das nicht fair. Je ne pense pas que ce soit juste.
  • ganz
    Man kann es nicht immer ganz genau machen. On ne peut pas toujours tomber juste.
  • GeradedieClaude Turmes hat das gerade gesagt. M. Turmes vient juste de le faire. Könnten Sie gerade die Situation klarstellen? Pourriez-vous juste nous faire savoir ce qu'il en est? Wir haben gerade einen neuen Bürgerbeauftragten ernannt. Nous venons juste de nommer un nouveau médiateur.
  • geradeClaude Turmes hat das gerade gesagt. M. Turmes vient juste de le faire. Könnten Sie gerade die Situation klarstellen? Pourriez-vous juste nous faire savoir ce qu'il en est? Wir haben gerade einen neuen Bürgerbeauftragten ernannt. Nous venons juste de nommer un nouveau médiateur.
  • gerechter
    Herr Präsident! Dies ist kein gerechter Krieg. Monsieur le Président, ce n'est pas une guerre juste.
  • haltDas halte ich nicht für richtig. Je crois que ce n' est pas juste. Ich halte diese Absicht für gerechtfertigt. Je crois que cette volonté est juste. Diese Differenzierung halte ich nicht für richtig. Cette différenciation ne me paraît pas juste.
  • just
  • just for fun
  • Justagedie
  • Justaucorps
  • knapp
    Knapp muss es sein, fair muss es sein. Cela doit être efficace et juste. Wir haben vor knapp zwei Jahren ein Versprechen bekommen. On nous a fait une promesse il y a tout juste deux ans. . Meine Zeit reicht gerade für eine äußerst knappe und grundlegende Aussage. Le temps dont je dispose me permet juste de transmettre un message de base très concis.
  • nurNur kurz zu einigen Aspekten der Förderung. Juste un mot sur une partie de la promotion. Es handelt sich also nur um eine Anwendung. Donc, c'est juste une application. Ich möchte nur einen Hinweis geben. Permettez-moi juste de souligner une chose.
  • Rechtdas
    Ich hatte in höchstem Maße Recht, oder nicht? J'avais absolument vu juste, n'est-ce-pas? Das haben Sie zu Recht gesagt, Herr amtierender Ratspräsident. Vous l’avez dit à juste titre, Monsieur le Président en exercice du Conseil. Er hat mit seinen Schlussfolgerungen vollkommen Recht. Sa conclusion est tout à fait juste.
  • soebenDer Berichterstatter hat das soeben auch getan. Le rapporteur vient juste de donner l'exemple.
  • vernünftig
    Ist das gerecht, vernünftig, ausgewogen? Cela est-il juste, sensé, raisonnable ? Dies ist ein Vorschlag, der uns natürlich vernünftig und gerecht erscheint. Proposition qui, bien sûr, nous semble raisonnable et juste. Sie haben keine Einwände gegen diese Rechtsvorschriften, solange sie gerecht, vernünftig und notwendig sind. Elles ne rejettent pas la paperasserie du moment qu'elle est juste, raisonnable et nécessaire.
  • zutreffend
    Das ist zwar zutreffend, aber dennoch können wir viel daraus lernen, gerade für die Zukunft. En tirer de nombreux enseignements, justement pour cet avenir. Dieser Vergleich hat sich als ziemlich zutreffend erwiesen. Cette comparaison s'est en effet avérée tout à fait juste. Der Entschließungsantrag Poos ist richtig, ausgewogen und politisch zutreffend. La résolution Poos est juste, équilibrée et politiquement avisée.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc