Französisch-Deutsch Übersetzung für assez

  • genugGenug der Worte, genug der Feststellungen, genug der erstellten Analysen, genug der Literatur... Assez de paroles, assez de constats, assez d'analyses, assez de littérature... Wir haben genug von den Asymmetrien, genug von den Taktierern. C’en est assez des asymétries et des fourberies. Ich sage der britischen Regierung, was genug ist, ist genug. Je dis au gouvernement britannique qu'assez c'est assez!
  • ziemlichEr ist ziemlich stark, er ist ziemlich populär. C'est un homme fort, il est assez populaire. Das macht die Sache ziemlich schwierig. Voilà qui rend les choses assez difficiles. Erstens ist es ziemlich unrealistisch. Tout d'abord, il est assez irréaliste.
  • einigermaßen
    Ich werde versuchen, mich einigermaßen kurz zu fassen. Je vais tenter d'être assez bref. Es hat das Parlament viel Schweiß gekostet, bevor diesem Plenum ein einigermaßen schlüssiger Bericht vorgelegt werden konnte. Le Parlement a vraiment peiné pour pouvoir présenter à cette séance plénière un rapport assez consistant. Die Bilanz der deutschen Ratspräsidentschaft spiegelt also die augenblickliche Stimmungslage innerhalb der EU einigermaßen realistisch wieder. Le résultat de la présidence allemande reflète dès lors assez fidèlement l'humeur actuelle dans l'Union européenne.
  • etwasDaran zeigt sich, dass wir etwas unternehmen müssen. Il est assez clair que nous devons agir. Herr Präsident, ich muss gestehen, dass ich doch etwas überrascht bin. rapporteure. - Monsieur le Président, je suis quand même assez surprise ... Das ganze ist daher etwas albern! Cette affaire est donc globalement assez ridicule !
  • genügend
    Wir haben hier genügend Zeit verschwendet. Nous avons assez perdu de temps dans ce domaine. Sie haben das Internet nicht genügend genutzt. Ils n'ont pas assez utilisé l'internet. Es ist nicht genügend Geld auf dem Konto. Le compte bancaire n’est pas assez approvisionné.
  • hinlänglichÜber die zahlreichen Verletzungen des elementaren Grundrechts der Religionsfreiheit in China wissen wir bereits hinlänglich Bescheid. Nous en savons déjà plus qu’assez sur les nombreuses violations du droit fondamental qu’est la liberté de religion en Chine. Die in Bezug auf Bosnien unternommenen Anstrengungen waren unzureichend und nicht hinlänglich erfolgreich, und damit meine ich sowohl unsere Anstrengungen als auch die des Landes selbst. Les efforts faits par rapport à la Bosnie - j'entends par là nos efforts et les leurs - se sont avérés inadéquats et pas assez fructueux.
  • leidlich
  • Rechtdas
    . (EN) Ich kenne Simbabwe recht gut. Je connais assez bien le Zimbabwe. Die Ergebnisse dieser Anstrengungen waren recht begrenzt. Les résultats ont été assez limités. Ich glaube, das ist recht eindeutig. Je pense que c’est assez clair.
  • zur Genüge

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc