Englisch-Deutsch Übersetzung für sustain

  • unterhalten
    Die finanzielle Subkultur, die wir zur Zeit unterhalten, führt zu erheblichen administrativen Schwächen. The financial subculture that we are currently sustaining is creating major administrative weaknesses. Also wird ein großer Teil der Anstrengungen zweifellos darauf verwendet werden, in einer sehr schwierigen logistischen Lage sich selbst zu schützen und zu unterhalten. Undoubtedly, therefore, most of its effort will go into protecting and sustaining itself in a very difficult logistical situation. Wir prüfen mehrere Optionen, u. a, wie dieser Fonds durch den Binnenschifffahrtssektor, die Union und die Mitgliedstaaten unterhalten werden kann. We are examining different options, such as how this fund can be sustained by the inland navigation sector, the Union and the Member States.
  • aufrechterhaltenHinzu kommt, dass künstlich hohe Preise nicht aufrechterhalten werden können. Similarly, artificially high prices cannot be sustained. Wenn das so weitergeht, kann die Bevölkerungszahl ab 2019 nicht mehr aufrechterhalten werden. If this continues, the population will not be sustainable from 2019. Wir wissen im Grunde nicht, ob mögliche Einwände aufrechterhalten werden können oder nicht. The truth is we do not know whether possible objections can be sustained.
  • erhalten
    Dann soll er in dieser Weise erhalten bleiben. Then it should be sustained in this way. Aber es ist schwer, den Optimismus aufrecht zu erhalten. It is difficult to sustain optimism, however. Heutzutage ist es ausgesprochen schwierig, kleine Städte zu erhalten. Nowadays it is very difficult to sustain small towns.
  • erleiden
    Bis zu 100 erleiden täglich Verstümmelungen an den Händen. Up to 100 sustain mutilations to their hands every day. Durch schlechte Streu erleiden zu viele Tiere Verletzungen an Beinen und Brust. Too many animals sustain injuries on legs and chest due to poor litter. Sie erleiden jährlich kolossale Steuereinnahmeverluste, die auf mehr als das Zehnfache der Hilfe geschätzt werden, die sie von reichen Ländern erhalten. Every year, they sustain colossal losses of tax revenue estimated at over ten times the amount of aid they receive from rich countries.
  • ernähren
  • halten
    Nur wenige halten das für längere Zeit durch. Only few will sustain it in the long term. Das halten wir nicht durch, sagten Sie damals. We cannot sustain this, you said at the time. Wird es möglich sein, dieses Niveau 2010 zu halten? Will it be possible to sustain this level in 2010?
  • helfen
    Wir sollten den AKP-Ländern helfen, eine nachhaltige Produktion aufzubauen. We should help the ACP countries to develop sustainable production. Er kann, meiner Meinung nach, helfen, unser soziales System aufrecht zu erhalten, wenn die Zeiten hart sind. It can, I believe, help to sustain our social systems when times are hard. Sie helfen diesen Ländern nicht, sich zu erholen, und sie tragen nicht zu einem tragfähigen Schuldenniveau bei. They do not help them to recover, and they do not help debt sustainability.
  • nährenLassen Sie uns den Terrorismus ins Visier nehmen und die Ursachen beseitigen, die Terrorismus hervorbringen, ihn nähren und aufrechterhalten. Let us target terrorism: let us remove the causes that conceive, feed and sustain terrorism. Es gebietet zugleich das Engagement der internationalen Gemeinschaft, um die Konflikte, die den Fanatismus nähren und schüren, friedlich zu lösen. It also requires the international community to commit itself to finding a peaceful solution to the conflicts that nourish and sustain fanaticism. Mit derselben Standhaftigkeit haben wir die Terrorakte verurteilt, die eine unmittelbare Gefahr darstellen, weil sie eine nur zu gut bekannte Politik der Spannung nähren. With equal firmness, it has condemned the terrorist attacks which directly threaten that process by sustaining a familiar strategy of raising tension.
  • pflegen
    Der Bevölkerung in Grenzgebieten sollte es ermöglicht werden, traditionelle Kontakte zu pflegen, ohne mit übertriebenen Verwaltungshürden konfrontiert zu werden. People living in border regions should be able to sustain traditional contact without having to face excessive administrative obstacles.
  • tragen
    Die können eine höhere Kostenbelastung meist nicht mehr tragen. Most of these businesses will be unable to sustain higher costs. Von außen kommen Wasser und Unterstützung hinzu, um Lebenskraft zu spenden, damit der Baum Früchte tragen kann. From outside comes water and support to sustain life and create new fruit. Sie helfen diesen Ländern nicht, sich zu erholen, und sie tragen nicht zu einem tragfähigen Schuldenniveau bei. They do not help them to recover, and they do not help debt sustainability.
  • unterstützen
    Wir können nur eine nachhaltige und verantwortungsvolle Fischerei unterstützen. We can only support sustainable and responsible fishing. Wir müssen daher die Förderung einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung unterstützen. We therefore need to help promote sustainable forest management. Um das zu erreichen, müssen wir fähig sein, diesen Prozeß zu fördern und zu unterstützen. To do this we must be capable of sustaining and assisting the process.
  • versorgen
    Nachhaltiger Fischfang ist außerordentlich wichtig, um zukünftige Generationen mit Fisch zu versorgen. Sustainable fishing is essential to provide future generations with fish. Der Kampf gegen die Armut erfordert Wohlstand, qualitativ hochwertige Arbeitsplätze für jene, die arbeiten und sich selbst versorgen können und Solidarität mit den Menschen, die des Schutzes bedürfen. Fighting poverty requires prosperity, high-quality jobs for those who can work and sustain themselves, and solidarity towards those in need. Dazu müssen wir meiner Meinung nach die Finanzströme unterbinden und die Geldquellen zum Versiegen bringen, die den Terrorismus und terroristische Organisationen versorgen. We must do so, in my opinion, by closing the financial channels and cutting off the sources of funding that sustain terrorism and terrorist organisations.

Definition für sustain

Anwendungsbeispiele

  • The professor had trouble sustaining students’ interest until the end of her lectures.
  • The city came under sustained attack by enemy forces.
  • provisions to sustain an army
  • The building sustained major damage in the earthquake.
  • to sustain a charge, an accusation, or a proposition
  • A foundation sustains the superstructure; an animal sustains a load; a rope sustains a weight.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc