Deutsch-Ungarisch Übersetzung für bitte

  • szívesenArra bíztatom Önt, hogy tartsa meg ezt a szokását a következő öt évben is: szívesen látnám ezt akár minden héten. Ich bitte Sie dringend diese Einstellung während der nächsten fünf Jahre beizubehalten. Ich würde dies gerne jede Woche sehen.
  • kéremKérem, kérem, kérem, észhez térne ez a hely, akár csak egyszer is! Bitte, bitte, bitte: Kann dieses Parlament nicht einmal realistisch sein? Kérem, továbbítsa Buzek úrnak. Leiten Sie sie bitte an Herrn Buzek weiter. Kérem, támogassák a kompromisszumokat! Bitte unterstützen Sie die Kompromisse!
  • előterjesztésAzt kérem képviselőtársaimtól, hogy ezt a javaslatot változatlanul támogassák, szavazzák meg a Parlament eredeti előterjesztését. Ich bitte meine Kollegen, diese Empfehlung auch weiterhin zu unterstützen und für den ursprünglichen Vorschlag des Parlaments zu stimmen. Január 31-én ismét lehetőséget kap arra, hogy a 30%-os érték előterjesztésével bizonyítsa vezető szerepét, és arra kérem az EU-t, hogy ezt a célértéket ajánlja fel. Am 31. Januar wird sie eine weitere Chance haben, ihre Führungskraft zu beweisen, indem sie 30 % vorlegt, und ich bitte die EU, diese Zahl anzubieten.
  • folyamodvány
  • hogyne
  • kérelemEzért kérem a Bizottsághoz való ismételt beterjesztésre vonatkozó kérelem visszautasítását. Ich bitte daher, den Rückverweisungsantrag zurückzuweisen. Először is, a tervek szerint Ön nemsokára Fehéroroszországba látogat, és van egy kérelem, amely a nemzeti kisebbségekre vonatkozik. Als erstes geht es darum, dass Sie beabsichtigen, Belarus demnächst zu besuchen, wobei wir eine besondere Bitte haben, die die nationalen Minderheiten betrifft.
  • kéremKérem, kérem, kérem, észhez térne ez a hely, akár csak egyszer is! Bitte, bitte, bitte: Kann dieses Parlament nicht einmal realistisch sein? Kérem, továbbítsa Buzek úrnak. Leiten Sie sie bitte an Herrn Buzek weiter. Kérem, támogassák a kompromisszumokat! Bitte unterstützen Sie die Kompromisse!
  • keres
  • kérjükAmennyiben lehetséges, kérjük, ne ellenezzék ezt. Bitte stimmen Sie wenn möglich nicht dagegen. Kérjük, segítsen abban, hogy erre a Tanácsban sor kerüljön. Bitte helfen Sie im Rat mit, dass das funktioniert. Minderre figyelemmel kérjük az ügyre vonatkozó szavazás elnapolását. Ich bitte Sie daher, die Abstimmung über diesen Punkt zu vertagen.
  • kérlekKérlek, Izrael, azt kiáltom neked: Engedd szabadon a gyermekeket! Bitte, Israelis, ich appelliere an euch: Lasst die Kinder frei!
  • kérvény
  • kívánságKöszönöm. Tudomásul vettük kívánságukat. Danke, wir nehmen Ihre Bitte zur Kenntnis. Nincs kilátás arra, hogy a Parlament kívánsága szerint 2014-ben megvalósuljon a nyitás. Es gibt keine Aussicht auf eine Öffnung im Jahr 2014, gemäß der Bitte des Parlaments.
  • köszönettel venném
  • köszönettel veszem
  • légy szíves
  • legyen kedves
  • legyen szívesAz Elnökség legyen szíves, ne terhelje ezzel a képviselőket. Deswegen möge sich das Präsidium des Hauses bitte nicht den Kopf der Abgeordneten zerbrechen.
  • legyenek kedvesek
  • legyenek szívesekTehát legyenek szívesek magas elvárásokkal érkezni Balira és próbáljanak meg segíteni bennünket, mivel Önök tudják, hogyan kell. Bitte kommen Sie mit ehrgeizigen Zielsetzungen nach Bali und versuchen Sie, uns nach besten Kräften zu unterstützen. Ezért arra kérem Önöket: legyenek szívesek és készítsenek el egy rendes hatásvizsgálatot, mert két éve már annak, hogy hatásvizsgálatot készítettek. Daher fordere ich Sie dringend auf: Bitte führen Sie eine ordnungsgemäße Folgenabschätzung durch, denn es ist schon zwei Jahre her, dass Sie Ihre Folgenabschätzung durchgeführt haben. Végezetül az olimpiai játékok kapcsán a következőket kívánom üzenni az európai kormányoknak: legyenek szívesek, kíméljenek meg bennünket ettől a cirkusztól, hogy ki megy, és ki nem. Zu den Olympischen Spielen möchte ich abschließend den Regierungen der EU-Mitgliedstaaten sagen: Bitte zwingen Sie uns nicht, Zuschauer eines Wer-fährt- und Wer-fährt-nicht-Spektakels zu werden.
  • nincs mit
  • szíveskedjék
  • szíveskedjenekAzt kérem, hogy szíveskedjenek felkérni a Bizottság elnökét, hogy foglalkozzon a kérdéssel. Geben Sie das bitte an den Kommissionspräsidenten weiter, sich dieser Frage einmal anzunehmen. Kérem tisztelettel képviselőtársaimat, hogy jelentésemet támogatni szíveskedjenek. Meine Damen und Herren, ich bitte Sie aufrichtig, dem Bericht zuzustimmen. A Tanácsot is kérem, szíveskedjenek gondoskodni arról, hogy a tagállamok tapintatosan kezeljék az erőszakkal kitelepített menedékkérők ügyét. Eine Bitte an den Rat: Sorgen Sie bitte dafür, dass die Mitgliedstaaten die zwangsweise Rückführung von Asylbewerbern sehr sensibel behandeln!
  • tessékTessék egy kicsit tanulmányozni! Bitte recherchieren Sie selbst! Mindenesetre a forgatókönyvek átláthatóak lesznek, a módszert ismertetjük, és ha a Tanács és a Parlament jobb megoldást tud találni, hát tessék. In jedem Fall werden die Szenarien transparent sein, die Methodik wird vorgelegt, und sollten der Rat und das Parlament bessere Lösungen finden, bitte schön.
  • tessék?

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc