gemeloEste convenio no está firmado por la Unión Europea, aunque sí por su cuasi gemelo, el Consejo de Europa. Dieser Konvention ist nicht die Europäische Union, sondern ihre Quasi-Zwilling, der Europarat, beigetreten. Sin embargo, lo que a mí me sorprendió fue la reacción de la Cámara de los Comunes y su hermano gemelo: los medios de comunicación de Londres. Überraschend war für mich die Reaktion des Unterhauses und seines Zwillings, der Londoner Medien. En el animal y en el hombre, el verdadero gemelo -llamado homocigoto- nacido de la división del mismo huevo representa un clon natural. Beim Tier und beim Menschen stellt der aus der Teilung einer gleichen Eizelle hervorgegangene eineiige - Homozygote genannt - Zwilling einen natürlichen Klon dar.