Deutsch-Spanisch Übersetzung für ungefähr

  • aproximadamenteSegún los precios actuales, esta cantidad asciende aproximadamente a 4 000 millones de euros. Zu laufenden Preisen entspricht dies ungefähr 4 Milliarden EUR. Hasta aquí aproximadamente es donde han llegado nuestros debates. Dies ist ungefähr der Stand, bis zu dem wir in den Diskussionen gekommen sind. Estos fondos suponen el 35,5 % aproximadamente del presupuesto total de Europa. Diese machen ungefähr 35,5 % des gesamten europäischen Haushaltsplans aus.
  • aproximadoNosotros no fijamos la duración de los planes: nosotros establecemos un objetivo y calculamos el tiempo aproximado que se necesita para lograrlo. Wir legen nicht die Dauer der Pläne fest: Wir stecken ein Ziel ab und schätzen ein, wie lange wir ungefähr für die Erreichung dieses Ziels benötigen werden. Un total aproximado de 20 millones de empresas operan en la Unión Europea, excluyen al sector financiero, de las cuales el 99 % son pequeñas y medianas empresas. Es gibt ungefähr 20 Millionen Unternehmen in der Europäischen Union, abgesehen vom Finanzsektor, und davon sind 99 % kleine oder mittlere Unternehmen (KMUs). Esto, Sr. Presidente, es un resumen de las previsiones que, naturalmente, es aproximado, porque yo no puedo prejuzgar lo que los Jefes de Estado y de Gobierno van a decir. Dies ist eine Zusammenfassung dessen, was ungefähr vorauszusagen ist, denn ich kann natürlich den Staats- und Regierungschefs nicht vorgreifen.
  • cerca deTenemos cerca de cinco mil millones de pollos en la UE. Wir haben ungefähr fünf Milliarden Stück Geflügel in der EU.
  • alrededor deEn Polonia, eso equivale a alrededor de 6,5 millones de personas. In Polen sind das ungefähr 6,5 Millionen Menschen. Además, alrededor de la mitad de nuestros alimentos frescos contienen residuos. Darüber hinaus enthält ungefähr die Hälfte unserer frischen Nahrungsmittel Rückstände. Todos sabemos que Europa importa alrededor del 60% de su energía. Wir wissen alle, dass Europa ungefähr 60 % seiner Energie importiert.
  • más o menosEse es más o menos el volumen de esa parte de allí del salón de sesiones. Das entspricht ungefähr diesem Teil des Plenarsaals dort. De este modo, más o menos un tercio de todas las pequeñas explotaciones europeas podrían aspirar a las ayudas. Dann können ungefähr ein Drittel aller Betriebe in Europa diese Pauschalregelung in Anspruch nehmen.
  • a eso de
  • casiEs casi tan legal como que los Golfos Apandadores decidieran vaciar el depósito de dinero del tío Gilito. Das ist ungefähr so legal wie der Plan der Panzerknacker, den Geldspeicher von Onkel Dagobert auszuräumen. No es una primicia lo que tenemos en esta sala. Sí es algo que ha acontecido casi al mismo tiempo. Die Präsentation hier in diesem Saal ist keine Erstaufführung, sondern ein ungefähr gleichzeitig erfolgender Auftritt. Señor Presidente, señor Comisario, la idea del primer paquete ferroviario surgió hace casi 15 años. Herr Präsident, Herr Kommissar, die Idee für das Erste Eisenbahnpaket entstand vor ungefähr 15 Jahren.
  • grosso modo
  • haciaEstamos hablando de unos 300 millones de euros, la mayor parte de los cuales se encauzarán hacia EasyWay, principalmente por parte de la Comisión. Wir sind der Auffassung, dass sich dies auf ungefähr 300 Millionen EUR beläuft und dass davon sehr viel in Richtung EasyWay gelenkt werden wird - zuerst und vor allem von der Kommission. Al principio se ha hablado en el debate de casi 500 millones de ecus que han fluido hacia Albania a través del programa PHARE. Anfangs war in der Debatte die Rede von den ungefähr 500 Millionen ECU, die über das PHARE-Programm nach Albanien geflossen sind. El Partido Conservador británico ha defendido vigorosa y sistemáticamente la ampliación hacia el este de la Unión Europea desde la caída del Muro de Berlín hace unos 13 años. Die britischen Konservativen haben sich seit dem Fall der Berliner Mauer vor ungefähr 13 Jahren vernehmlich und kontinuierlich für die EU-Osterweiterung eingesetzt.
  • orientativo
  • sobreHablé durante unos quince o veinte minutos sobre los puntos más importantes. Ich habe ungefähr 15-20 Minuten zu den wichtigsten Punkten gesprochen. La propuesta de resolución de hoy solicita acertadamente un informe de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Colombia. Unser Abkommen mit Kolumbien enthält eine Menschenrechtsklausel, und das nicht von ungefähr. El impacto económico actual de la devolución de derechos es muy reducido, a saber, sobre un octavo del valor de las concesiones de derechos de Corea. Die gegenwärtigen wirtschaftlichen Auswirkungen der Zollrückerstattung sind sehr gering, ungefähr ein Achtel des Wertes der koreanischen Zollkonzessionen.
  • unosYo he encontrado unos cincuenta. Ich persönlich habe ungefähr 15 entdeckt. La promesa original fue de unos 30 millones de euros. Das ursprüngliche Versprechen umfasste ungefähr 30 Mio. EUR. En Dinamarca, están autorizados unos 100 tipos de plaguicidas. In Dänemark sind ungefähr 100 Arten von Pestiziden zugelassen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc