Deutsch-Spanisch Übersetzung für auswahl

  • selección8. - Selección y autorización de sistemas que prestan servicios móviles por satélite (8. Auswahl und Genehmigung von Systemen, die Satellitenmobilfunkdienste (MSS) erbringen ( Selección y autorización de sistemas que prestan servicios móviles por satélite (debate) Auswahl und Genehmigung von Systemen, die Satellitenmobilfunkdienste (MSS) erbringen (Aussprache) Ahora bien, la selección de jugadores se realizó en otro lugar. Die Auswahl ist jedoch anderweitig erfolgt.
  • surtidoNo me cabe duda de que un buen entorno empresarial competitivo se traducirá en un mayor surtido para los consumidores, que es el mejor remedio para el aumento de los precios. Ich bin überzeugt, dass ein gutes, den Wettbewerb förderndes Geschäftsklima den Verbrauchern bessere Möglichkeiten der Auswahl bietet, und das ist das beste Mittel gegen steigende Preise.
  • abanicoAdemás, los consumidores se ven perjudicados por un abanico limitado de productos, unos precios más elevados y una menor calidad debido a la escasa competencia transfronteriza. Darüber hinaus werden Verbraucher wegen schwachem grenzüberschreitendem Wettbewerb durch begrenzte Auswahl, hohe Preise und schlechtere Qualität benachteiligt. Los viajeros, en particular los que dispongan de fondos limitados, tendrán un mayor abanico de opciones de viajes baratos que en el pasado. Reisende, insbesondere Personen mit begrenzten finanziellen Mitteln, werden eine größere Auswahl von preisgünstigen Reisemöglichkeiten als bisher haben.
  • colección
  • escalaDebe reafirmarse el acceso de los consumidores a esta capacidad de elección a escala de la UE. Es muss gewährleistet werden, dass die Verbraucher EU-weit Zugang zu dieser Auswahl haben. La competencia a escala de la UE abarata los precios e incrementa la calidad y la capacidad de elección de los consumidores. Der EU-weite Wettbewerb drückt die Preise und sorgt für mehr Qualität und eine größere Auswahl für die Verbraucher. Puedo imaginar que también se podría establecer esto para la selección de organizaciones que desarrollan sus actividades culturales a escala europea. Ich kann mir vorstellen, dass ein derartiges Organ auch für die Auswahl europaweit tätiger kultureller Einrichtungen eingesetzt werden könnte.
  • gamaOfrecerán a los consumidores una gama de artículos más amplia, así como precios más bajos. Sie werden den Verbrauchern eine größere Auswahl sowie niedrigere Preise bieten. En cuarto lugar, los inversores deben poder beneficiarse, no sólo de una gama amplia de productos, sino también de costes bajos. Viertens: Anleger sollten nicht nur von einer großen Auswahl an Produkten profitieren, sondern sie sollten auch aus niedrigen Kosten Nutzen ziehen können. Por otra parte, la diferenciación y la creación de una gama flexible de opciones de estudio resultan muy eficaces a nivel de educación secundaria. Andererseits ist die Differenzierung und Schaffung einer flexiblen Auswahl von Ausbildungsmöglichkeiten im Sekundarschulbereich äußerst effektiv.
  • opciónNo obstante, la gente se ha dado cuenta de que el proceso no ha implicado la opción democrática. Aber es war doch ein Verfahren, wo die Menschen gesehen haben, dass hier keine demokratische Auswahl stattgefunden hat. En segundo lugar, está claro que necesitamos más posibilidades de opción y flexibilidad en el mercado laboral en Europa. Zweitens: Es besteht kein Zweifel, dass mehr Auswahl und Flexibilität auf dem europäischen Arbeitsmarkt vonnöten ist. No hace falta decir que una mejor calidad y una opción más amplia de los servicios profesionales deben tener un efecto positivo en la economía de toda la UE. Selbstverständlich müssen sich die bessere Qualität und größere Auswahl bei den freiberuflichen Dienstleistungen positiv auf die gesamte Wirtschaft der EU auswirken.
  • sorteo; seleccion
  • tría
  • variedadSi se incrementase el comercio transfronterizo, a los consumidores se les ofrecería una mayor variedad de productos y unos precios más competitivos. Wenn der grenzüberschreitende Handel zunimmt, erhalten die Verbraucher eine größere Auswahl an Produkten und wettbewerbsfähigere Preise. También considero importante mantener una variedad suficiente con respecto a la selección u oferta de dichos productos. Ich sehe es auch als wichtig an, eine ausreichende Vielfalt in Bezug auf die Auswahl oder Angebotspalette dieser Produkte zu bewahren. Nuestros hijos deberían poder elegir entre una mayor variedad de juguetes, incluyendo algunos que tengan un espíritu europeo. Unsere Kinder brauchen eine breitere Auswahl an Spielzeugen, einschließlich solcher, die europäisches Gedankengut verkörpern.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc