Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für anerkennung

  • reconhecimentoO Senhor Comissário é credor de todo o nosso reconhecimento. Er verdient unsere volle Anerkennung. Pretendemos o reconhecimento mútuo. Wir wollen gegenseitige Anerkennung. Merece reconhecimento e gratidão. Der Bericht verdient unsere Anerkennung und Würdigung.
  • admissãoO reconhecimento mútuo dos documentos de viagem é da máxima importância para a execução da política da UE relativa à admissão de nacionais de países terceiros. Die gegenseitige Anerkennung von Reisedokumenten ist für die Umsetzung der EU-Regelungen zur Aufnahme von Staatsangehörigen dritter Länder von entscheidender Bedeutung. Com efeito, quem, nesta assembleia, não foi solicitado para intervir junto de uma administração a fim de conseguir a admissão de uma qualificação adquirida num outro Estado-Membro?Wer in diesem Parlament wurde nämlich nicht schon um eine Intervention bei einer Verwaltungsbehörde für die Anerkennung einer in einem anderen Mitgliedstaat erworbenen Qualifikation ersucht?
  • apreciaçãoSenhor Presidente, gostaria de manifestar a minha apreciação ao relator, o senhor deputado El Khadraoui, pelo trabalho extremamente completo que produziu. Ich möchte dem Berichterstatter Herrn El Khadraoui für seine äußerst gründliche Arbeit meine Anerkennung aussprechen. Senhora Presidente, para concluir, a Comissão insiste em confirmar todo o seu apreço pela qualidade da proposta de resolução hoje em apreciação. Abschließend möchte die Kommission ihre Anerkennung gegenüber dem hervorragenden Entschließungsentwurf zum Ausdruck bringen, der uns heute vorliegt. Essa elaboração exigiu bastante tempo e quereria manifestar a minha apreciação aos funcionários da Comissão dos Transportes, pelo seu apoio e pelo seu excelente trabalho.Es hat einige Zeit in Anspruch genommen, und ich möchte den Mitarbeitern des Verkehrsausschusses meine Anerkennung für ihre ausgezeichnete Arbeit und Unterstützung ausdrücken.
  • avaliaçãoGostaria de agradecer à Senhora Comissária o seu reconhecimento, depois da segunda avaliação, dos resultados da ENISA. Ich möchte mich für die Anerkennung bedanken, die Sie ENISA nach der weiteren Evaluierung ausgesprochen haben. É necessária maior flexibilidade em termos de reconhecimento mútuo e avaliação comparativa das substâncias. der gegenseitigen Anerkennung und bei der vergleichenden Bewertung der Substanzen. As negociações para um acordo sobre o reconhecimento mútuo e a avaliação das semelhanças e conveniências estão terminadas. Die Verhandlungen für ein Abkommen über die gegenseitige Anerkennung sowie die Bewertung der Konformität sind mittlerweile abgeschlossen.
  • confissão
  • elogioVou, sem dúvida, transmitir-lhes o elogio que os senhores deputados lhes fizeram. Ich werde die Anerkennung, die von den Mitgliedern zum Ausdruck gebracht wurde, selbstverständlich an unsere Mitarbeiter weitergeben. Nesse tocante, a relatora merece todos os nossos elogios. Was das betrifft, spreche ich der Berichterstatterin meine Anerkennung aus. Os centros SOLVIT receberem muitíssimos elogios, coisa que apoio plenamente. Die SOLVIT-Zentren haben viel Lob und Anerkennung erhalten und das unterstütze ich voll und ganz.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc