Deutsch-Italienisch Übersetzung für land

  • terraLa droga arriva per terra, mare e aria. Die Drogen werden zu Land, zu Wasser und in der Luft eingeführt. Sono costretti a maggesare una certa estensione di terra. Man zwingt sie, Land brachliegen zu lassen. Inoltre, con i polder del Flevoland abbiamo letteralmente strappato terra al mare. Auch dem Flevopolder haben wir in des Wortes wahrer Bedeutung Land abgerungen.
  • paese
    Le cause sono diverse da paese a paese. Die Ursachen sind von Land zu Land verschieden. Il dato ovviamente varia di paese in paese. Diese Auffassung ist offensichtlich von Land zu Land unterschiedlich. L'Afghanistan è forse un paese sicuro? Ist Afghanistan ein sicheres Land?
  • it
  • stato
    Il mio paese non è mai stato occupato. Mein Land ist nie besetzt worden. Il livello di priorità attribuito a tali aspetti tuttavia varia fortemente da stato a stato. Wie sehr man darauf Wert legt, ist jedoch von Land zu Land sehr, sehr unterschiedlich. L'Irlanda è uno Stato democratico. Irland ist ein demokratischer Staat.
  • terrenoPuò darsi che abbia misurato male il suo terreno. Er hat vielleicht nur sein Land falsch vermessen. Dobbiamo inoltre impedire la conversione illegale della terra in terreno edificabile. Außerdem müssen wir die illegale Umwandlung von Land in Baustellen verhindern. Il papavero da oppio è coltivato su meno del 4 per cento del terreno agricolo. Opiummohn wird auf weniger als 4 % der landwirtschaftlichen Nutzfläche angebaut.
  • appezzamento
  • areaCiò significa per un paese appartenere all'area Schengen. Das bedeutet, dass ein Land zum Schengen-Raum gehört. Rappresento l'ultimo paese che ha aderito all'area dell'euro. Ich vertrete das letzte Land, welches der Eurozone beitreten soll. In fondo si tratta del dodicesimo Stato dell'area dell'euro. Im Grunde genommen ist es das Land Nr. 12, das zum größeren Eurobereich dazugehört.
  • campagna
    Nel complesso, però, la gente abbandona la campagna. Die Menschen ziehen vom Land in die Städte. La situazione in aperta campagna è ancora più difficile. Noch schwieriger ist die Situation im flachen Land. La coesione territoriale, a mio avviso, comprende anche la coesione fra città e campagna. Territorialer Zusammenhalt schließt meiner Ansicht nach auch den Zusammenhalt von Stadt und Land ein.
  • distesa
  • estensioneSono costretti a maggesare una certa estensione di terra. Man zwingt sie, Land brachliegen zu lassen. La tragedia abbattutasi sul nostro paese, la sua estensione e gravità richiedono giustamente la solidarietà europea. Das Ausmaß und die Schwere der Tragödie, die unser Land heimgesucht hat, rechtfertigen Forderungen nach EU-Unterstützung. Per estensione, si perde la capacità di controllare il proprio sviluppo economico. Letztendlich verliert das Land damit die Möglichkeit, seine eigene wirtschaftliche Entwicklung zu steuern.
  • landa
  • provinciaPensiamo a degli aerei che non possano volare oltre i confini di una provincia, di una regione o dello Stato. Stellen wir uns doch einmal Flugzeuge vor, die nur bis zur Grenze einer Provinz, bis zur Grenze einer Region oder eines Landes fliegen. Il mio paese, per esempio, dà indicazioni di viaggio negative solo per Pechino, Hong Kong e la provincia di Guangdong. Mein Land beispielsweise rät nur von Reisen nach Peking, Hongkong und in die Provinz Guangdong ab. Per fare un esempio, la provincia da cui provengo in Italia produce, da sola, il 12% dell'energia idroelettrica dell'intero paese. Um ein Beispiel zu geben: Die italienische Provinz, aus der ich komme, erzeugt allein 12 % der hydroelektrischen Energie des gesamten Landes.
  • regioneDopo la Cina, l'Indonesia è il più esteso paese della regione. Indonesien ist nach China das größte Land in der Region. Le disuguaglianze sanitarie variano da paese a paese e da regione a regione. Gesundheitliche Ungleichheiten variieren von Land zu Land und von Region zu Region. La Giordania è un paese importante di quella regione. Jordanien ist in diesem Kontext ein wichtiges Land.
  • spianata
  • suoloQuale paese permetterà che il proprio suolo venga eroso e si degradi? Welches Land wird seine Böden erodieren und verkommen lassen? Si entra in un paese: non appena si calpesta il suolo di questo paese, se ne adotta il diritto. Mit dem Betreten des Bodens eines anderen Landes unterwirft man sich dem Recht des Empfängerlandes. Nel mio paese, la Grecia, oltre 150 000 ettari di foresta sono stati rasi al suolo. In meinem Land, in Griechenland, sind mehr als 15 000 Hektar Wald abgebrannt.
  • trattoLo dico in qualità di cittadino di un paese che ha tratto vantaggi da questa strategia. Ich sage das als Bürger eines Landes, das von dieser Strategie profitiert hat. Solo un'esigua minoranza, appartenente a una ricca élite, ha tratto beneficio dalla ricchezza del paese. Nur eine kleine Minderheit, die einer reichen Elite angehört, hat von den Reichtümern des Landes profitiert. Visiterà un paese che ha tratto enormi benefici dall'adesione all'Unione europea. Sie werden ein Land besuchen, für das die Mitgliedschaft in der Europäischen Union beachtliche Vorteile gebracht hat.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc