Deutsch-Französisch Übersetzung für von

  • de
  • par
    Par qui, sinon par l'Union européenne? Von wem sonst, wenn nicht von der Europäischen Union? Par combien de gouvernements et lesquels? Von welchen und von wie vielen Regierungen? Je n'ai pas soutenu par mon vote le rapport von Habsburg. Ich habe nicht für den Bericht von Habsburg gestimmt.
  • aRapport von Wogau (A5-0082/2001) Bericht von Wogau (A5-0082/2001) La parole est à M. von Habsburg. Das Wort hat Herr von Habsburg. Je me tourne à présent vers le rapport de M. von Wogau. Ich komme zu dem Bericht von Herrn von Wogau.
  • à partir deIl n'est pas possible d'entamer un dialogue à partir de la menace et de la guerre. Man kann keinen Dialog auf der Basis von Bedrohung und Krieg aufnehmen.
  • à proposRien à propos des PME-PMI, pas un mot! Da steht nichts von KMU! Nichts steht da drin! Qu'avons-nous à dire à propos du revenu des familles? Was haben wir zu den Einkommen von Familien zu sagen? Je voulais également dire un mot à propos des étiquettes. Ich möchte nur noch kurz etwas zu der Bezeichnung von Plänen sagen.
  • au sujetAu sujet maintenant du rapport de Monsieur Costa Neves. Nun zum Bericht von Herrn Costa Neves. Beaucoup d'entre vous ont manifesté leurs préoccupations au sujet de l'emploi. Viele von Ihnen haben über die Beschäftigungspolitik gesprochen. Pourquoi ne dites-vous rien au sujet des paradis fiscaux? Warum war keine Rede von Steuerparadiesen?
  • avec
    Nous sommes avec l'Europe, mais ne lui appartenons pas. Wir sind mit Europa, aber nicht von ihm. Vous trouverez des photos avec de nombreuses personnes. Dort gibt es Fotos von vielen Menschen. On ne peut pas nourrir une famille avec un Mac-Job! Von einem Mac-Job lässt sich keine Familie ernähren!
  • depuis
    Depuis, les travaux sont arrêtés. Von da an wurden die Arbeiten gestoppt. En effet, nous payons aujourd'hui le prix de cette permissivité que, depuis plus de trente ans, certains défendent comme un progrès. So zahlen wir heute den Preis für diese Permissivität, die von einigen seit mehr als dreißig Jahren als Fortschritt hingestellt wird. C’est l’idée qui nous guide depuis le début. So war es von Anfang an geplant.
  • dont
    Quelle est la dimension des entreprises dont nous avons besoin? Welche Größenordnung von Betrieben brauchen wir? L'EMAS permet d'économiser des ressources, dont l'eau. EMAS dient der Einsparung von Ressourcen, wie u. a. von Wasser. La version anglaise exprime mieux ce dont il s'agit. Sie spricht von einem supervisory committee .
  • dumeshui
  • en
  • parmi
    Parmi les nombreux exemples, le rapport: Hier nur einige von vielen Beispielen. Der Bericht: Ce n'est qu'un exemple parmi de nombreux autres. Dies ist nur ein Beispiel von vielen. Ce n'est qu'un cas parmi beaucoup d'autres. Und das ist nur einer von vielen Fällen.
  • sursur le rapport Bloch von Blottnitz (A4-0288/97) zum Bericht Bloch von Blottnitz (A4-0288/97) Nous ne pouvons agir sur des suppositions. Wir können nicht auf der Grundlage von Annahmen handeln. Le second, c'est évidemment les conséquences de l'énergie sur le climat. Und das ist wiederum der ganze Problemkreis von Rio und von Kyoto.
  • venir deLa cohésion doit également venir de l'intérieur. Es ist der Zusammenhalt, der auch von innen her kommen muß.
  • vonRapport von Wogau (A5-0082/2001) Bericht von Wogau (A5-0082/2001) La parole est à M. von Habsburg. Das Wort hat Herr von Habsburg. Je me tourne à présent vers le rapport de M. von Wogau. Ich komme zu dem Bericht von Herrn von Wogau.

Die Synonyme

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc