Deutsch-Französisch Übersetzung für demnach

  • donc
    Cela signifie donc une vie moins bonne. Das bedeutet demnach ein schlechteres Leben. La situation est donc délicate. Que pouvons nous faire? Demnach ist es schwierig. Was können wir tun? Il s'agit donc d'une proposition ouverte. Demnach handelt es sich um ein offenes Vorschlagsverfahren.
  • ainsi
    On remet ainsi en cause d'abord notre politique de coopération et de développement. Man stellt demnach zunächst unsere Kooperations- und Entwicklungspolitik in Frage. Cette dernière pourra ainsi être étendue jusqu'à 18 mois. Die Haftdauer könnte demnach auf bis auf 18 Monate ausgedehnt werden. Les États membres devront ainsi développer des équipements spécifiques pour le contrôle du chronotachygraphe. Die Mitgliedstaaten müssen demnach geeignetes Gerät zur Überwachung des Tachographen entwickeln.
  • alors
    Vous avez alors le choix entre deux lignes de conduite. Demnach stehen uns zwei Optionen offen. Les exceptions concernant M. Donnici n'entraient alors pas en ligne de compte. Die Einwände betreffend Herrn Donnici waren demnach irrelevant. La déclaration aurait alors lieu de 15 heures à 15h30 demain. Die Erklärung würde demnach von 15 bis 15.30 Uhr stattfinden.
  • dès lorsNotre politique en matière d'asile et de migration se fonde dès lors sur l'État de droit. Unsere Asyl- und Migrationspolitik ist demnach fest im Rechtsstaatsprinzip verwurzelt. Dès lors, ce que nous voulons, c’est faire plus et mieux à la fois. Was wir demnach wollen, ist, dass wir alle zusammen mehr tun und es besser machen. Les Nations unies constituent dès lors le forum idéal pour ces négociations. Die Vereinten Nationen sind demnach der richtige Ort für diese Verhandlungen.
  • en conséquenceEn conséquence, vu la complémentarité entre les aides d’État et la politique régionale, il faut les rapprocher.Da staatliche Beihilfen und Regionalpolitik einander ergänzen, müssen sie demnach enger zusammengebracht werden. En conséquence, ce qu'il faut faire de toute urgence, c'est mettre en ?uvre ces proclamations et tous ces projets sur le papier. Demnach ist es dringend erforderlich, dass die Erklärungen und alle diese auf dem Papier stehenden Pläne eine Entsprechung in der Realität finden. En conséquence, les États membres continuent de décider de leur politique linguistique nationale, y compris en ce qui concerne les langues régionales et minoritaires. Demnach bleiben die Mitgliedstaaten weiterhin die Entscheidungsorgane bezüglich ihrer eigenen Sprachenpolitik, einschließlich der Regional- und Minderheitensprachen.
  • par conséquentIl s'agit par conséquent d'un mandat très large Demnach ist sie ein sehr breiter Aufgaben- und Kompetenzbereich. Par conséquent, en pratique, il y aura fort peu de changements. In der Praxis wird sich demnach wenig ändern. Il ne suffit pas, par conséquent, de poser une seule question en la matière. Zu diesem speziellen Thema reicht demnach eine einzige Frage gar nicht aus.
  • pour ça

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc