Ungarisch-Spanisch Übersetzung für csapás
- desgraciaPor desgracia, algunos soldados israelíes han creado camisetas con una imagen de una mujer palestina embarazada y el eslogan: "Un disparo, dos blancos". Szomorú, hogy az izraeli katonák olyan pólót készítettek, amelyen egy várandós palesztin nő látható a célkeresztben, és a következő mondat: "kettőt egy csapásra”. Debe tenerse en cuenta, además, que, por desgracia, algunos Estados son más propensos a estas catástrofes nacionales, y aquí, también, estoy pensando en Austria. Azt is szem előtt kell tartani, hogy egyes tagállamok sajnos jobban ki vannak téve ezeknek a természeti csapásoknak, és itt is Ausztriára gondolok.
- adversidadEs necesario que aprendamos de esta adversidad. Tanulnunk kell ebből a csapásból. Sin embargo, el valor de los ciudadanos de Madeira para sobreponerse a la adversidad fue igualmente asombroso. Mindazonáltal, Madeira lakosainak bátorsága, hogy leküzdjék e csapásokat, szintén rendkívüli volt.
- bofetadaY en mi opinión, la reacción del Presidente es una bofetada en la cara de quienes hacen campaña a favor de los derechos humanos. Véleményem szerint az elnök úr reakciója arcul csapása azoknak, akik az emberi jogokért kampányolnak. Esta bofetada al astillero de Gdansk también debilita a la industria naval de la Unión Europea en su conjunto. A gdański hajógyárat érő csapás az egész Európai Unió hajógyártását gyengíti. "Lo que está sucediendo... es una enorme bofetada a la credibilidad del modelo anglosajón... de capitalismo financiero", escribe. "Ami most történik (...) az a pénzügyi kapitalizmus angolszász modelljének hitelességére (...) mért óriási csapás” - írja.
- cachetada
- catástrofePrevención de catástrofes naturales y de origen humano ( Természeti csapások és ember okozta katasztrófák megelőzése ( Prevención de las catástrofes naturales y de origen humano (debate) A természeti csapások és az ember okozta katasztrófák megelőzése (vita) Asunto: Catástrofe humanitaria en Iraq Téma: Humanitárius csapás Irakban
- desastreSe trata de un desastre político y humanitario muy grave. Tömeges humanitárius és politikai csapás ez. Un accidente nuclear tras otro vienen a sumarse al desastre natural. A természeti csapás tetejében egyik nukleáris baleset követi a másikat. El límite máximo de los pagos directos significaría un desastre no solo para los agricultores checos. A közvetlen kifizetések felső határának meghatározása nem csak a cseh mezőgazdasági termelőkre mérne csapást.
- desventura
- golpeEso es un duro golpe para cualquier país. Ez bármely országra nézve jelentős csapást jelent. La crisis económica mundial ha sido un doloroso golpe para todos nosotros. írásban. - (LT) A globális gazdasági válság fájdalmas csapásként ért valamennyiünket. Creo que los Estados bálticos han sufrido el golpe más doloroso. Véleményem szerint a balti államokat érte a legfájdalmasabb csapás.
- infortunio
- maldición
- perdición
- ruina
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher