Tcheche-Französisch Übersetzung für oddělovat
- détacher
- dissocierNous ne pouvons pas dissocier notre politique sur la Syrie de notre position sur le Liban. Nemůžeme svou politiku vůči Sýrii oddělovat od svého postoje k Libanonu. Je pense qu'il est impossible de dissocier les évolutions au Pakistan et au Cachemire des événements qui ont lieu en Afghanistan. Zdá se mi nemožné oddělovat události v Pákistánu a Kašmíru od událostí v Afghánistánu. par écrit. - Impossible de dissocier l'accord de Genève des autres accords qu'a ensuite négociés la Commission. Není možné oddělovat Ženevskou dohodu od ostatních dohod, které Komise sjednala následně.
- isolerJe salue l'organisation d'un sommet de l'emploi au mois de mai, mais nous ne devons pas isoler les questions de l'emploi des questions économiques. Je dobré, že se v květnu organizuje summit pro zaměstnanost, ale nesmíme oddělovat otázky zaměstnanosti od otázek ekonomických.
- séparerNous ne pouvons parler de gouvernance économique sérieuse au niveau européen et séparer la macroéconomie de la microéconomie, séparer l'interne de l'externe. Nemůžeme hovořit o vážném ekonomickém řízení na evropské úrovni a oddělovat makroekonomiku od mikroekonomiky, oddělovat vnitřní od vnějšího. Donc, je crois qu'on ne peut pas séparer les deux sujets, même si je sais que par ailleurs, dans d'autres cénacles des débats importants sont en cours sur le sujet. Proto si nemyslím, že můžeme tyto dvě oblasti oddělovat, i když si uvědomuji, že se důležité rozpravy na toto téma vedou i v jiných kruzích.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher