Spanisch-Italienisch Übersetzung für domicilio

  • abitazioneAnzi, l'OLAF è persino riuscito a ottenere una perquisizione dell'abitazione del giornalista i cui beni sono stati messi sotto sequestro. De hecho, la OLAF consiguió incluso una orden de registro de domicilio, que se utilizó para confiscar los bienes del periodista. Secondo uno studio condotto nel mio paese, il tasso di mortalità dovuto a malattie cardiovascolari aumenta proporzionalmente all'aumentare della distanza tra l'ospedale e l'abitazione del paziente. De acuerdo con un estudio realizado en mi país, la tasa de mortalidad por enfermedades cardiovasculares aumenta en función de la distancia entre el domicilio del paciente y la clínica.
  • dimoraQuesti file riguardano persone senza fissa dimora e senza un domicilio stabile; non contengono informazioni di tipo etnico. Estos ficheros contienen información sobre grupos de personas sin domicilio fijo y sin hogar, no contienen datos sobre origen étnico.
  • domicilioIn casi eccezionali, anche la nazionalità o il domicilio potranno essere determinanti. El principio esencial es que la competencia se fija según el domicilio permanente de las partes. Il primo è la questione dell'assistenza a domicilio dei pazienti gravemente malati. El primero es la cuestión de la ayuda a domicilio para los pacientes que están gravemente enfermos. A tal fine, è essenziale che il bambino abbia il proprio domicilio nel paese in cui la causa viene discussa. El punto de partida será que el niño tiene su domicilio en el país donde se decide la cuestión.
  • residenzaNeanche l'eventuale riconoscimento di un ritiro da parte del paese di residenza sarà possibile. Ni siquiera será posible el posible reconocimiento de una retirada del permiso por parte del país del domicilio. Questo non vale però nel caso in cui la patente sia ritirata in un altro paese, vale a dire non nel paese di residenza. Esto no es válido para el caso de que el permiso se retire en otro país, es decir, en un país que no sea el del domicilio. Capisco che possa esserci della confusione, soprattutto perché è un testo prevalentemente giuridico, fra cosa significhi «domicilio» e «residenza permanente». Comprendo que pueda existir cierta confusión, especialmente por tratarse, en gran medida, de un texto jurídico, entre los significados de «domicilio» y «residencia permanente».

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc