Spanisch-Holländisch Übersetzung für aunque

  • hoewel
    Hoewel één spreker eigenlijk al genoeg is … Aunque, realmente, con una basta... Hoewel de tijd krap is, staat zij nog steeds aan onze kant. Aunque el tiempo no es mucho, todavía está de nuestra parte. Hoewel we dat niet terugvinden in de ontwerpresolutie, Aunque esto no se encuentra recogido en la resolución,
  • maar
    Maar dit is niet de belangrijkste oorzaak. Aunque no es ésta la causa más importante de la avería. Maar dit Parlement moet wel reëel zijn. Aunque este Parlamento debe ser realista. Maar niet om het even welke consumptie. Aunque no cualquier clase de consumo.
  • alhoewel
    Dat is niet correct, alhoewel hij wel onder Nederlandse vlag vaart. Eso es incorrecto, aunque navegue con bandera neerlandesa. Wij kunnen instemmen met amendement 6, alhoewel het ons overbodig lijkt. Podemos aceptar la enmienda 6, aunque parece superflua. Alhoewel deze resultaten mijns inziens zeer belangrijk zijn, is een debat toch absoluut noodzakelijk. Aunque creo que esos resultados son muy importantes, siguen exigiendo un debate.
  • ofschoon
    Ofschoon ik niet heb kunnen stemmen, stem ik tegen. Aunque no he podido votar, mi voto es en contra. Ofschoon er op dit vlak al heel wat vooruitgang is geboekt, hebben wij nog veel werk voor de boeg. Aunque se ha conseguido mucho, todavía queda más por hacer. Ofschoon wij dit proces vrezen, koesteren wij er ook hoge verwachtingen van. Aunque ese proceso nos infunde temor, tenemos también depositadas en él grandes esperanzas.
  • ondanks datDaarom heeft zij heel duidelijk om uitstel gevraagd, ondanks dat zij het volledig eens is met onze gevoelens. Así que, muy claramente, pidió un aplazamiento, aunque comparte con nosotros sus sentimientos. Ondanks dat er aanzienlijke middelen zijn uitgetrokken, is er inderdaad nog steeds sprake van een crisissituatie. Aunque se han destinado muchos fondos, es cierto que seguimos en crisis. Ik moet toegeven dat ondanks dat ik geen lid ben van de Commissie cultuur en onderwijs, ik mij volledig kan vinden in de woorden van mevrouw Pack. He de admitir que, aunque no soy miembro de la comisión, apoyo plenamente lo que ha dicho la señora Pack.
  • ook al
    Dialoog, ook als het een zeer moeilijke dialoog is. Aunque a veces el diálogo resulte muy difícil. Amnestie is soms noodzakelijk, ook al is dat moeilijk te verteren. Las amnistías son a veces necesarias aunque difíciles de digerir. Ik kan u op dit punt dan ook niet helpen, ook al doet u daarvoor een beroep op artikel 15. Así pues, aunque su Señoría invoque el artículo 15, no puedo darle la razón.
  • terwijl
    Is het zo, dat de VVD nog steeds vasthoudt aan een veto op een aantal punten, dit terwijl de andere partners wel voor gekwalificeerde meerderheden zijn. ¿Es cierto que el VVD sigue aferrándose a un veto en algunos puntos, aunque los demás interlocutores sean partidarios de la mayoría cualificada? Er wordt niets gezegd over werkloosheid, terwijl de werkloosheid blijft toenemen. El programa no alude para nada al desempleo, aunque ha empeorado. Deze ruimhartige behandeling wordt voortgezet, terwijl zij niet meer actueel is. Este tratamiento demasiado generoso continúa, aunque ya no es adecuado.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc