Spanisch-Französisch Übersetzung für inquietud

  • agitation
    Cet anonymat entraîne à son tour malaise et agitation. Este desconocimiento produce malestar e inquietud. Nous devons bien entendu prendre cette agitation au sérieux. Naturalmente, esta inquietud hay que tomarla en serio. Le chômage de masse, l'agitation sociale et la pression fiscale croissante nous attendent. Nos esperan el desempleo masivo, la inquietud social y una creciente presión fiscal.
  • affres
  • angoisse
    Ces personnes sont porteuses d’espoir en ces temps d’angoisse. Estas personas son portadores de esperanza en estos días de inquietud. Cela signifie que les craintes et les angoisses de nos citoyens doivent être prises au sérieux. Esto significa que los temores e inquietudes de los ciudadanos deben ser tomados en serio. Dans le même temps, ce projet soulève des inquiétudes et des angoisses parmi les habitants de la région de la Baltique, où il est perçu comme une menace. Al mismo tiempo, el proyecto provoca temor e inquietud entre los habitantes de la región del Báltico y se percibe como una amenaza.
  • anxiété
    Le commissaire aura entendu les échos de l'anxiété de tous les groupes politiques de ce Parlement au sujet de l'épisode des bases légales et des lignes budgétaires. El Comisario ya ha oído la inquietud que existe a lo largo y ancho del espectro político de esta Asamblea acerca de lo ocurrido con los fundamentos jurídicos y las líneas presupuestarias. Une vive anxiété est perceptible, car nos citoyens tiennent beaucoup au service public. Existe una gran inquietud porque nuestros ciudadanos están muy a favor del servicio público. Nous sommes préoccupés au sujet des minorités vivant dans d'autres régions de la Serbie et qui suivent ces événements avec anxiété. Nos preocupan las minorías que residen en otras zonas de Serbia y que siguen atentamente y con inquietud los acontecimientos actuales.
  • appréhension
    Elle engendre inquiétudes et appréhension. Genera preocupación e inquietud. La Commission comprend les appréhensions dont le Parlement se fait l'écho dans ses amendements soumis en deuxième lecture. La Comisión comprende las inquietudes del Parlamento Europeo contenidas en las enmiendas presentadas en una segunda lectura.
  • chagrin
  • crainte
    Voyons si vous pouvez dissiper ces craintes. A ver si puede disuadir esta inquietud. Nous pourrons alors examiner si les craintes sont fondées ou non. Entonces podremos determinar si las inquietudes están o no justificadas. Je partage cette crainte mais, cette fois, elle est apaisée par la procédure de sélection du programme PACT. Comparto la inquietud, pero en esta ocasión dicha inquietud queda disipada por el procedimiento de selección del programa PACT.
  • impatience
    Aussi attendons-nous avec impatience la déclaration du 25 mars. Por este motivo, esperamos con inquietud la Declaración del 25 de marzo.
  • inquiétude
    Cette initiative a engendré la peur et l’inquiétude. Cundió el temor y la inquietud. Nous devons répondre à ces inquiétudes. Tenemos que dar respuesta a estas inquietudes. J'ai remarqué quelques inquiétudes à ce sujet. He notado aquí cierta inquietud al respecto.
  • préoccupationsJe n’ai aucune raison de douter de ses préoccupations. No tengo motivos para poner en duda sus inquietudes. Les délocalisations suscitent nombre de préoccupations. Las deslocalizaciones de las empresas generan mucha inquietud. Je pense que cela répondra à toutes les préoccupations. Creo que de este modo se calmarán todas las inquietudes.
  • souci
    Bref, nos citoyens européens se font du souci. Son éstas, en definitiva, las inquietudes de los ciudadanos europeos. Monsieur le Commissaire, je tiens à vous dire que je partage aussi votre inquiétude et votre souci d' améliorer le système, et vous avez notre soutien. Señor Comisario, quiero decirle que comparto su inquietud y su preocupación por mejorar el sistema y va a contar con nuestro apoyo. C'est pour cela que la Commission a discuté avec chacun d'entre eux pour s'assurer que ses propositions reflétaient leurs soucis et leurs points de vue. Por ello, la Comisión ha debatido con cada uno de ellos para cerciorarse de que sus propuestas reflejen sus inquietudes y sus puntos de vista.
  • stress

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc