Spanisch-Französisch Übersetzung für duda
- douteCe que je mets en doute, c'est le calendrier. Lo que pongo en duda, sin embargo, es el calendario. Je doute de cette interprétation. Yo pongo en duda esta interpretación. Il n'y a aucun doute à ce sujet. No hay ninguna duda al respecto.
- appréhensionJe partage les appréhensions exprimées par le commissaire Piebalgs. Comparto las dudas que ha puesto de manifiesto el Comisario Piebalgs. . (EN) Monsieur le Président, c'est avec beaucoup d'appréhension que j'ai abordé cet avis au nom de la commission juridique. ponente de opinión de la Comisión de Asuntos Legales y Mercado Interior.- (EN) Señor Presidente, llegué a esta opinión en nombre de la Comisión de Asuntos Legales lleno de dudas. Je comprends toutes ses appréhensions concernant la protection environnementale, qui reposent évidemment sur une expérience passée. Entiendo todas sus dudas sobre la protección medioambiental, que se basan obviamente en la experiencia pasada.
- crainteJe partage les craintes de M. Bullmann. Comparto las dudas del señor Bullmann. Par crainte du double veto, sans doute? ¿Por temor a los dobles vetos, sin duda? Cette crainte n'est pas fondée, comme nous le verrons. Ese temor, como sin duda veremos, es infundado.
- inquiétudeLes inquiétudes et les doutes ont prévalu. Las preocupaciones y las dudas han prevalecido. Que pouvons-nous faire pour dissiper ces inquiétudes? ¿Qué podemos hacer para disipar esas dudas? Doutes et inquiétudes sont permis. Cabe la duda y la preocupación.
- soupçonDans la période de doute profond que traversent nos opinions publiques, il nous faut être encore plus attentifs à ne pas prêter le flanc aux soupçons toujours si prompts à naître et à enfler. En el período de duda profunda por la que atraviesan nuestras opiniones públicas, debemos permanecer aún más atentos a no dar pie a las sospechas, siempre prontas a nacer e inflarse. Madame la Présidente, afin de dissiper tout soupçon, j' aimerais faire une petite précision. Señora Presidenta, con el fin de despejar cualquier duda, permítame que haga una aclaración. Nous nous félicitons donc que des ressources accrues aient été allouées à l' OLAF, afin de donner suite efficacement à tous les soupçons. Por eso damos la bienvenida al aumento de recursos para la OLAF, que permitirá una más eficaz investigación de todas las dudas.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher