Schwedisch-Deutsch Übersetzung für fram

  • vornSie hat sich nach vorn bewegt, aber zu behutsam. Den har gått alltför försiktigt fram.Offenbar muß ich dazu nach ganz vorn kommen. Det verkar som om jag måste komma ner ända längst fram för att göra det.Ein Land, das jetzt weit vorne liegt, wird das Tempo vielleicht nicht bis zum Schluß durchhalten können. Ett land som förivrar sig och rycker fram för fort kanske inte orkar med den sista biten.
  • davor
    Wir begrüßten auch den bereits davor von Kommissar Bolkestein vorgelegten Entwurf. Vi välkomnade även det tidigare förslaget som lades fram av kommissionsledamot Frits Bolkestein.In der Zwischenzeit sollten wir nicht davor zurückschrecken, eine gefährliche Bedrohung zu beseitigen, wenn wir dazu in der Lage sind. Låt oss fram till dess inte avhålla oss ifrån att ta itu med detta farliga hot medan det fortfarande är möjligt.Ich würde davor warnen, voreilig den Grundsatz der Extraterritorialität in unsere Gesetzgebung aufzunehmen. Min spontana reaktion är att varna för att forcera fram ett införande av exterritorialprincipen i vår lagstiftning.
  • gegen
    Gegenüber Afrika sind wir ein wenig nachsichtiger. Vi går något försiktigare fram med Afrika.Ich stehe dem bisherigen System schon skeptisch gegenüber. Jag är ganska skeptisk beträffande det system som använts fram till nu.Deshalb bin ich gegen die Einreichung des vorliegenden mündlichen Änderungsantrags. Alltså är jag emot att det här muntliga ändringsförslaget läggs fram.
  • heran
  • herausSie forden einen Missbrauch des Systems geradezu heraus. De provocerar bokstavligen fram missbruk av systemet.Kriege und Konflikte holen häufig unvorstellbar Böses aus diesen Menschen heraus. Krig och konflikter tar ofta fram ofattbar ondska från sådana människor.Wurzeln bilden sich heraus, der Baum wächst, und ein starker Kern sichert das Überleben. Rötter kommer fram, trädet växer och en stark kärna tryggar dess överlevnad.
  • herbeiHeute stimmen wir über eine Rechtsvorschrift ab und führen Veränderungen herbei, die sich tatsächlich auf unser alltägliches Leben auswirken werden. I kväll stiftar vi lagar och driver fram förändringar som kommer ha en verklig effekt på verkliga liv.
  • hervorHohe Steuersätze rufen schädlichen Wettbewerb, Steuerumgehung und Steuerhinterziehung hervor. Höga skatter lockar fram skadlig konkurrens, undvikande och kringgående av skatter.Der Bericht hebt eine Anzahl von wichtigen Fragen hervor, was ich begrüße. Betänkandet lyfter fram ett antal viktiga frågor, vilket jag välkomnar.Zum einen hebt der Bericht den kulturellen Aspekt der Zirkustätigkeit hervor. Först och främst lyfter betänkandet fram cirkusens kulturella natur.
  • herzu
  • hinDa wird hin und her über Grenzen geschoben. Det forslas fram och tillbaka över gränserna.Ich glaube, wir müssen hin zum positiven Beispiel. Jag tror att vi måste ta fram positiva exempel.Frau Präsidentin! Es war ein abenteuerlicher Weg bis hin zu diesem Bericht. Fru talman! Det har varit en spännande resa fram till detta betänkande.
  • hinein
    Wie werden Sie das denn umsetzen können, was Sie glauben, jetzt hinein verhandelt zu haben? Exakt hur planerar ni att genomföra det ni tror er ha förhandlat fram?Die Kernkraft ist gegenwärtig und weit in die Zukunft hinein die wichtigste und vielfältigste Form der Energieerzeugung in Europa. Kärnkraften utgör den viktigaste och mest mångsidiga formen av energiproduktion i Europa i dag och kommer att vara det även långt fram i tiden.Das heißt - auch als Antwort an Sie, Frau Vizepräsidentin Kratsa-Tsagaropoulou -, tatsächlich gelangen viele Lieferungen auch nach Gaza hinein, um hier jetzt nur den humanitären Teil anzusprechen. Följaktligen, när det gäller det humanitära - och det besvarar även er fråga, fru Kratsa-Tsagaropoulou - når många leveranser nu faktiskt fram till Gaza.
  • später
    Alle Entscheidungen werden später getroffen. Alla övriga beslut fattar vi längre fram.Vielleicht äußert sie sich später noch einmal kurz dazu. Längre fram kan hon välja att lämna en kort kommentar.Wir dürfen nicht zulassen, daß dieses Thema erst später in diesem Jahr zur Sprache kommt. Vi kan inte låta detta glida iväg till längre fram på året.
  • vorwärts
    Wenn ich mir jetzt das Ergebnis ansehe, scheint es mir, als hätten wir in vielerlei Hinsicht ein Schritt vorwärts und zwei wieder zurück gemacht. Om man ser på resultatet förefaller det mig på många sätt vara ett steg fram och två tillbaka.Hoffen wir, dass dessen Fortschritte uns schneller vorwärts bringen werden und den Zynismus in wieder erstarkte Überzeugung verwandeln. Låt oss hoppas att det för oss snabbare fram och omvandlar cynism till förnyad tro.Ich möchte jetzt zu drei Punkten kommen, bei denen sich meiner Meinung nach die Kommission vorwärts bewegen sollte. Jag vill nu gå vidare till tre punkter som jag anser att kommissionen bör lyfta fram.

Definition für fram

  • i riktning mot målet; i samma riktning som en tittar; i samma riktning som övriga rör sig; i riktning som enligt överenskommelse eller antagande uppfattas som särskilt

Anwendungsbeispiele

  • Några provade att springa fram till scenen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc