Portugiesisch-Tcheche Übersetzung für para trás

  • zpátkyZůstat stát na místě znamená jít zpátky. Ficar parado é andar para trás. To mohu velmi dobře pochopit, protože když se podíváte zpátky, spatříte velký nepořádek. Compreendo isso perfeitamente, porque se olharmos para trás, vemos uma enorme confusão. Diskuse trvaly celou noc, každá strana chodila tam a zpátky a nikdo se nechtěl vzdát. As discussões prolongaram-se durante toda a noite com os dois lados a andarem para trás e para a frente, sem que nenhum deles quisesse ceder.
  • dozaduDívejme se raději dopředu než dozadu. Vamos olhar em frente e não para trás. Někdy to vypadá jako dva kroky kupředu a jeden dozadu, ale lepší takto než naopak. Às vezes, parece que dão dois passos para a frente e um para trás, mas antes assim do que ao contrário. Pokud se máme opravdu zabývat systémovým rizikem, musíme se přestat dívat dozadu a začít se zaměřovat na cestu vpřed. Se pretendemos verdadeiramente resolver o problema do risco sistémico temos de deixar de olhar para trás e de começar a concentrar-nos na estrada que está por percorrer.
  • vzaduPřemýšlejme, než někoho necháme vzadu. Pensemos bem antes de deixarmos alguém para trás. Hrozí nám, že zůstaneme viset vzadu, na samém ocasu Unie. Corremos o risco de ficar para trás, como uma parte semidesligada da União. Nyní máme společně možnost odstranit bariéry jejich budoucnosti a nechat minulost vzadu. Agora, juntos, temos uma oportunidade de remover barreiras ao futuro desses jovens, e deixar para trás o passado.
  • zpětPředevším oceňuji, že se chce rada dívat dopředu, nikoliv se ohlížet zpět. Mas, acima de tudo, regozijo-me com o facto de o Conselho querer olhar em frente, e não para trás. Nemůžeme čas vrátit zpět a Evropa je modelem pro zbytek světa. Não podemos fazer o relógio andar para trás, e a Europa serve de modelo ao resto do mundo. Nesmíme udělat krok zpět, neboť jsme v silné pozici, i co se týče WTO. Não podemos andar para trás, porque estamos em boa posição no que respeita à OMC.
  • vzadV nejlepším případě se dá říci, že demokracii přivítali dvěma kroky vpřed a jedním krokem vzad. Na melhor das hipótese, poder-se-ia dizer que caminharam para a democracia dando dois passos para a frente e um para trás.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc