Englisch-Portugiesisch Übersetzung für resign
- demitir-seTodos foram presos ou forçados a demitir-se. They have all been arrested or forced to resign. Quem conhece os verdadeiros motivos que o levaram a demitir-se? Who knows the real circumstances of his resignation? Em seguida, o desenrolar dos acontecimentos levou-a a demitir-se. The subsequent sequence of events led to the Commission's resignation.
- desligar
- desligar-se
- renunciarUm segundo deputado, o Sr. Strasser, comunicou a sua intenção de renunciar ao mandato nos próximos dias. A second Member, Mr Strasser, has notified his intention to resign from Parliament in the next few days. Se eles não existissem, Pinochet teria de renunciar ao cargo antes de o acordo poder ter validade. If this were not the case, Pinochet would have to resign before the agreement could have any validity at all. Cinco meses antes, a meio do seu terceiro mandato, a grave doença prolongada de que sofria obrigarao a renunciar ao cargo de primeiro-ministro da Grécia.Five months previously, his chronic illness had forced him to resign as Prime Minister of Greece in the middle of his third term of office.
- resignarActualmente, essas minorias têm de resignar-se a fugir. Now these minorities must resign themselves to flight. Não pude resignar-me a votar a favor das Perspectivas Financeiras alteradas. .I was unable to resign myself to voting in favour of the amended financial perspective. Poderíamos resignar-nos ao facto de que, à noite, todos os gatos são pardos. We could resign ourselves to the fact that all cats are grey in the dark.
Anwendungsbeispiele
- I am resigning in protest of the unfair treatment of our employees.
- He resigned the crown to follow his heart.
- After fighting for so long, she finally resigned to her death.
- He had no choice but to resign the game and let his opponent become the champion.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher