Holländisch-Portugiesisch Übersetzung für zwaar

  • árduoNós somos vossos pares, sabemos como foi árduo o vosso trabalho, e felicitamo­vos a ambas por esse trabalho. Wij als uw collega' s weten hoe zwaar uw werk is geweest en wij feliciteren u beiden met wat u bereikt heeft. Como podem imaginar, o trabalho a favor dos direitos do Homem na Colômbia é um trabalho muito árduo, pelo que manifestou o seu desejo de ir embora. Zoals u zich wel kunt inbeelden, is het werk ten behoeve van de mensenrechten in Colombia heel zwaar en daarom heeft zij te kennen gegeven dat zij wil vertrekken. Enfrentamos, igualmente, problemas porque o processo de saída de um regime autoritário é muito difícil, árduo e moroso. Daarnaast ervaren we problemen omdat het proces van het loskomen van een autoritair regime zeer ingewikkeld, zwaar en langdurig is.
  • pesadoPrecisamos apenas de proibir o tráfego de veículos pesados em trânsito. Daarvoor is alleen een verbod nodig voor zwaar transitverkeer. Devemos em primeiro lugar notar que o mercúrio é um metal pesado tóxico e perigoso. Om te beginnen moet duidelijk zijn dat kwik een toxisch en gevaarlijk zwaar metaal is. A remoção, o armazenamento, a reflorestação são trabalhos físicos pesados. Opruimen, opslaan, herbebossen is zwaar lichamelijk werk.
  • difícilO tema era difícil e complexo.Het was een zwaar en ingewikkeld onderwerp. A tarefa é demasiado difícil e as pessoas não conseguem desempenhá-la. Mensen kunnen de situatie soms gewoon niet meer aan omdat het allemaal veel te zwaar is. O caminho para a democracia e a segurança é difícil e longo.De weg naar democratie en veiligheid is zwaar en lang.
  • duroÉ duro, mas pode também ser confortável. Het is een zwaar beroep, maar het kan ook aangename kanten hebben. Contudo, há hoje que reconhecer, e é duro dizê-lo, que nós tínhamos razão. Vandaag moet ik echter vaststellen - en het valt me zwaar dat te zeggen - dat wij gelijk hadden.
  • cruelSucumbiu: foi deixado à mercê da ira da população, que o submeteu a um cruel espancamento. Hij is bezweken. Men heeft hem overgeleverd aan de woede van het volk, en het volk heeft hem zwaar mishandeld.
  • desajeitado
  • exigenteÉ uma tarefa muito árdua e exigente. Dat is zwaar en intensief werk. Os objectivos que nos propusemos alcançar são exigentes. De doelstellingen die zijn afgesproken, zijn zwaar. Ter um filho é exigente em termos físicos e emocionais e é um acontecimento marcante para qualquer mulher. Het krijgen van kinderen is fysiek en emotioneel zwaar en vormt een ingrijpende ervaring voor vrouwen.
  • graveOutras nove sofreram ferimentos graves. Verdere negen werden zwaar gewond. Poderia ser um grave erro para a Europa! Daarmee zou Europa wel eens zwaar in de fout kunnen gaan! Consideramos que se trata de um crime muito grave. Wij vinden het een zeer zwaar en zeer ernstig misdrijf.
  • grosseiro
  • grosso
  • incômodo
  • pesadaE a ajuda mobiliza uma maquinaria demasiado pesada. Bovendien is het materieel waarmee de hulp wordt getransporteerd te zwaar. Esta acusação parece-me ser demasiado pesada. Deze aantijging lijkt mij te zwaar. Caso contrário, a herança que deixamos às gerações futuras será muito pesada. Anders zal onze erfenis voor de toekomstige generaties erg zwaar zijn.
  • rigorosoO Parlamento Europeu introduziu uma alteração a este requisito, que considerou demasiado rigoroso, tendo proposto um procedimento mais prático. Het Europees Parlement amendeerde deze vereiste, die het veel te zwaar achtte, en stelde een meer praktische procedure voor. Porque, quando consideramos a situação grave de milhões de cidadãos na Europa sofrendo neste Inverno rigoroso, não podemos estar calmos! Als we immers kijken naar het lot van de miljoenen burgers die zwaar te lijden hebben onder deze strenge winter, is kalmte niet op zijn plaats. Objecto: "Energia para a Democracia " República Federal da Jugoslávia O presente Inverno é um dos mais rigorosos das últimas décadas dado que atingiu severamente bastantes países europeus. Betreft: "Actie voor de democratie" - Federale Republiek Joegoslavië Deze winter is een van de strengste van de laatste decennia en heeft een groot aantal Europese landen zeer zwaar getroffen.
  • saciador
  • sérioTrata-se de pontos que eu levo muito a sério. Dit zijn punten waar ik zwaar aan til. Mas os outros desafios para o futuro não são menos sérios. De andere uitdagingen voor de toekomst zijn echter niet minder zwaar. Não nos devemos esquecer que as nossas palavras são levadas muito a sério na Geórgia. Want we mogen niet vergeten dat ons woord bij de Georgische regering zwaar weegt.
  • severoAnte um exame tão severo, como pode esta casa votar um tal orçamento? Hoe kan dit Huis voor een dergelijke begroting stemmen, terwijl we voor een zwaar examen staan? É verdade que, em primeira leitura, fomos bastante severos com a Comissão em matéria de reforma. Wij hebben de Commissie in eerste lezing inderdaad vrij zwaar bekritiseerd over de hervorming.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc