Französisch-Portugiesisch Übersetzung für effectuer

  • executarConcordo em que a Comissão deve executar as tarefas que lhe competem dentro de prazos razoáveis. Je reconnais que la Commission doit effectuer son travail dans un délai raisonnable. Sou a favor de que estes laboratórios sejam autorizados a executar este tipo de tarefas, desde que satisfaçam determinadas condições. Je pense qu'il faut autoriser ces laboratoires à effectuer ce type de travail, pour autant que certaines conditions soient remplies. Isso fará com que alguns Estados procedam a um controlo da proporcionalidade com base nas suas próprias regras quando decidem executar um mandado de detenção europeu. Cette situation va pousser certains États à effectuer un contrôle de proportionnalité lorsqu'ils décident d'exécuter un mandat d'arrêt européen.
  • cumprirSó assim o legislador conseguirá cumprir a sua função de forma eficiente. C'est à cette seule condition que le législateur pourra effectuer son travail efficacement. Os dois mecanismos que criámos em Maio são instrumentos eficazes que podem cumprir a tarefa para que foram concebidos. Les deux instruments que nous avons créés en mai sont des instruments efficaces capables effectuer les tâches pour lesquelles ils ont été conçus. No entanto, por vezes, os empregadores aproveitam­se dos nossos jovens trabalhadores e obrigam­nos a cumprir horários desnecessariamente longos. Toutefois, les employeurs profitent parfois des jeunes travailleurs et les forcent à effectuer des heures inutilement longues.
  • efectivar
  • efetuar
  • levar a caboConcluindo, é preciso levar a cabo duas tarefas. Pour conclure, il faut effectuer deux tâches. Penso que será o momento de aprofundar e de levar a cabo este tipo de comparações. Je crois que le moment sera venu d' approfondir et d' effectuer ce type de comparaisons. Concordo que devemos levar a cabo controlos transfronteiriços, quanto mais não seja para tranquilizar as populações. Je suis d'accord sur la nécessité d'effectuer des contrôles internationaux, au moins pour rassurer la population.
  • realizarQuando é que a Comissão tenciona realizar as inspecções?Quand avez-vous l’intention d’effectuer ces inspections? Queremos tratar de menos assuntos mas, em contrapartida, realizar o nosso trabalho com mais qualidade. Nous voulons traiter moins de sujets et, en retour, effectuer un travail de meilleure qualité. Eles têm de viver com migalhas que não chegam para realizar quaisquer controlos.Mais ils doivent se contenter de miettes, ce qui ne leur permet guère d'effectuer ces contrôles.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc