Portugiesisch-Französisch Übersetzung für levar a cabo

  • accomplir
    Cette mission, nous devons l'accomplir. Temos de levar a cabo esta missão. Une plus grande continuité est fondamentale pour tisser des liens et pour accomplir un travail sérieux. Maior continuidade é fundamental para construir relações e levar a cabo uma tarefa séria. L'armée congolaise manque toujours des ressources humaines, techniques et financières requises pour accomplir sa mission. O exército congolês continua a não dispor de recursos humanos, técnicos e financeiros suficientes para levar a cabo a sua missão.
  • accomplir (''miracle
  • effectuer
    Pour conclure, il faut effectuer deux tâches. Concluindo, é preciso levar a cabo duas tarefas. Je crois que le moment sera venu d' approfondir et d' effectuer ce type de comparaisons. Penso que será o momento de aprofundar e de levar a cabo este tipo de comparações. Je suis d'accord sur la nécessité d'effectuer des contrôles internationaux, au moins pour rassurer la population. Concordo que devemos levar a cabo controlos transfronteiriços, quanto mais não seja para tranquilizar as populações.
  • effectuer or faire
  • exécuter
    La Commission devrait exécuter cette tâche de façon assidue et opportune. A Comissão deve levar a cabo esta tarefa com afinco e atempadamente. À mon sens, le Parlement européen a légitimement le droit de prendre part à ce dialogue, d'exécuter la fonction de contrôle démocratique qui lui est confiée par les citoyens européens. Creio que é legítimo o direito do Parlamento Europeu de participar neste diálogo, de levar a cabo o escrutínio democrático que lhe é confiado pelos cidadãos europeus. On peut en avoir la preuve en constatant que le temps dont nous avons besoin pour exécuter notre travail est de plus en plus court, et que le temps d’attente des citoyens se réduit constamment. Prova disso é o período de tempo, cada vez mais curto, que gastamos para levar a cabo o nosso trabalho, bem como o facto de o tempo de espera para os cidadãos ter vindo a ser constantemente reduzido.
  • mettre à exécution
  • mettre en application
  • promise''
  • réaliser
    La réflexion sur le budget est également essentielle, ainsi que sur la manière dont nous entendons réaliser la stratégie UE 2020. Também se torna essencial uma reflexão sobre o orçamento e a forma como tencionamos levar a cabo a estratégia UE 2020. Nous ne pouvons tout de même pas octroyer des allocations permanentes pour réaliser les changements structurels. Não podemos conceder um subsídio permanente para levar a cabo estas mudanças estruturais. Nous avons confiance en la capacité des autorités nationales de concurrence à réaliser ces évaluations. Estamos confiantes na capacidade das autoridades nacionais para a concorrência de levar a cabo as ditas avaliações.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc