Deutsch-Französisch Übersetzung für wirksam

  • efficace
    La politique doit être efficace. Die Politik muss wirksam sein. C'est ce que j'appelle un recours vraiment efficace. Das ist ein sehr wirksames Rechtsmittel. C'est plus efficace et moins onéreux. Es ist wirksamer und kostengünstiger.
  • actif
    Pour obtenir une protection des données efficace, il nous faut plus qu'un contrôle actif. Wirksame Datensicherheit erfordert mehr als eine funktionierende Kontrolle.
  • agissant
    Je suis donc obligé de respecter le règlement général des Fonds structurels, mais s' agissant de votre pays, je suis en mesure de vous rassurer. Mir geht es darum festzustellen, wie wirksam die EU bei der Vergabe ihrer Entwicklungshilfe an ein beliebiges Land der dritten Welt ist. Il marque une étape importante pour que la politique européenne de développement soit plus transparente et plus efficace s'agissant des droits de l'homme. Er stellt eine wichtige Etappe in dem Bestreben dar, die europäische Entwicklungspolitik in Bezug auf die Menschenrechte transparenter und wirksamer zu gestalten. Des fonctionnaires bien formés sont une condition sine qua non s'agissant d'appliquer efficacement la législation et de parvenir à réduire réellement les délits contre l'environnement. Entsprechend ausgebildete Mitarbeiter sind ein absolutes Muss für die wirksame Umsetzung der Gesetze und wirkliche Verringerung von Umweltstraftaten.
  • décisifTroisièmement, nous devons veiller à l'application efficace de la législation, point réellement décisif de la convention. Drittens müssen wir die wirksame Anwendung von Gesetzen gewährleisten - und hier liegt auch das Problem bei CITES.
  • effectif
    Néanmoins, le droit effectif de faire appliquer les jugements n'existe pas encore. Das Recht auf die wirksame Vollstreckung der Urteile besteht jedoch immer noch nicht. Il est également capital que l'engagement des États membres envers CRATE devienne effectif. Es ist ebenso erforderlich, dass das Engagement der Mitgliedstaaten für CRATE wirksam wird. Pour faire face à ces défis, nous avons besoin d'un système portuaire européen effectif et efficace. Um diesen Aufgaben gerecht zu werden, brauchen wir ein wirksames und effizientes europäisches System von Häfen.
  • efficacement
  • en vigueurD'importantes nouvelles mesures sont entrées en vigueur le 1er janvier. Am 1. Januar wurden wichtige neue Maßnahmen wirksam. Autrement dit, si nous reportons le vote et si nous nous accordons plus de temps, il entrera en vigueur. Es wird also wirksam werden, wenn wir verschieben, wenn wir Zeit geben. Il importe que nous commencions à faire un usage effectif de l’accord intérimaire dès qu’il sera entré en vigueur. Es ist wichtig, dass wir von dem Interimsabkommen, sobald es in Kraft getreten ist, wirksam Gebrauch machen.
  • énergique
    Une action énergique est réellement nécessaire pour pouvoir lutter contre cette déplorable coutume, cet acte terrifiant, où qu'il se produise. Wir brauchen daher wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Unsitte, dieser furchtbaren Taten, wo auch immer sie begangen werden. Nous avons soutenu la résolution qui demande à la Commission de prendre des mesures énergiques pour empêcher la propagation de l'ESB. Wir haben für die Entschließung gestimmt, mit der die Kommission aufgefordert wird, rasch wirksame Maßnahmen zur Verhinderung einer Ausbreitung der Krankheit BSE zu ergreifen. La santé du consommateur exige de mettre en uvre tous les moyens pour prévenir et lutter énergiquement contre ces maladies et leurs vecteurs. Im Interesse der Gesundheit der Verbraucher müssen alle Mittel eingesetzt werden, um eine wirksame Vorbeugung und Bekämpfung dieser Krankheiten und ihrer Erreger zu gewährleisten.
  • puissant
    La Communauté dispose d’un instrument juridique puissant qui doit être appliqué correctement. Die Gemeinschaft verfügt über ein wirksames Rechtsinstrument, das ordnungsgemäß umzusetzen ist. La bombe atomique des ayatollahs est une arme puissante destinée à faire du chantage au peuple iranien.Die Atombombe der Ayatollahs ist eine wirksame Waffe, um Druck auf die iranische Bevölkerung auszuüben. Monsieur le Président, l'ICD, l'instrument de la coopération au développement de l'Union européenne, est un outil puissant. Berichterstatter. - Herr Präsident, das DCI, das Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Union, stellt ein wirksames Werkzeug dar.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc