Französisch-Deutsch Übersetzung für restreindre

  • beschränken
    Wir werden versuchen, Änderungsanträge auf ein Minimum zu beschränken. Nous tenterons de les restreindre au strict minimum. Diese Barriere könnte den Zugang zu diesen Fahrzeugen erheblich beschränken. Cet obstacle pourrait considérablement restreindre l'accès à ces véhicules. 3. um den Zugang zu schutzbedürftigen Personen wie Kindern zu beschränken; 3. pour restreindre l'accès aux groupes vulnérables comme les enfants;
  • abgrenzen
  • begrenzen
    Bei diesem vorsichtigen Start wäre es mit katastrophalen Folgen verbunden, wenn man versuchen würde, ihn zu begrenzen. Il pourrait être catastrophique d'essayer de le restreindre alors qu'il n'en est qu'à ses débuts. Wir selbst müssen die Zahl der Sprecher im Namen der Fraktion begrenzen. Par ailleurs, nous devons nous-mêmes restreindre le nombre d'orateurs s'exprimant au nom d'un groupe. Aus diesem Grund ergibt es keinen Sinn, die Verordnung nur auf die neuen 12 EU-Mitgliedstaaten zu begrenzen. Il est par conséquent absurde de restreindre le règlement aux 12 nouveaux États membres de l'UE.
  • beschneidenSie haben versucht, diesen zu beschneiden, zu behindern und zu vernichten. Vous avez tenté de la restreindre, de l'empêcher et de la démolir. Wir müssen jeden Versuch, dieses Recht zu beschneiden, verhindern, auch in Bezug auf das Internet. Nous devons agir pour empêcher toute tentative de le restreindre, y compris sur l’internet. Sie bringen die nationalen Sozialsysteme zueinander in Konkurrenz und zwingen die Länder, die Arbeitnehmerrechte zu beschneiden. Elles mettent en concurrence les systèmes sociaux nationaux, poussent les pays à restreindre les droits des travailleurs.
  • drosseln
  • eingrenzen
  • einschränkenWer dies einschränken will, muss schon sehr gute Argumente vorbringen. Quiconque voudrait la restreindre doit être en mesure de présenter des arguments de poids. Man kann die Dienstleistungsfreiheit nur aufgrund eines höherrangigen Gutes einschränken. On ne peut restreindre cette liberté qu'au nom d'un principe supérieur. Wollen wir die Mobilität jedoch nicht einschränken, dann müssen wir uns selbst ändern. Or, si nous ne voulons pas restreindre la mobilité, il faut que nous changions.
  • engen
  • kürzen
    Andere wollen diese Liste verkürzen und mehr Informationen für die Veröffentlichung im Internet vorsehen. D’autres cherchent à restreindre cette liste et à faciliter la publication d’un plus grand nombre d’informations sur l’internet. Wie auch Frau Pack vertrete ich den Standpunkt, dass die Mitgliedstaaten bei diesen Programmen nie hätten kürzen dürfen, auf jeden Fall nicht so drastisch, wie es derzeit geschieht. Comme Mme Pack l'a indiqué avant moi, je dirais que les États membres n'auraient jamais dû restreindre ces programmes - pas aussi drastiquement, à aucun prix, comme c'est le cas à présent.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc