Deutsch-Französisch Übersetzung für abgrenzen

  • définir
    Tous les États membres doivent définir la notion de "pédopornographie" et criminaliser la sollicitation d'enfants à des fins sexuelles sur l'internet. Alle Mitgliedstaaten müssen das Konzept "Kinderpornografie" inhaltlich abgrenzen und die Aufnahme sexueller Kontakte zu Kindern über das Internet als Verbrechen einstufen. C'est parce que cette légitimité a fait défaut par le passé que l'ONU doit définir et délimiter précisément avec les puissances occupantes qui est responsable de quoi, où et quand. Diese Legitimität hat es in der Vergangenheit nicht gegeben. Aus diesem Grund muss die UNO mit den Besatzungsmächten genau definieren und abgrenzen, wer wann wo und wofür zuständig ist.
  • délimiterNous devons renforcer le fonctionnement des cours et d'autres structures et délimiter leurs compétences. C'est sur cette note que je conclurais mon intervention. Wir müssen die Funktionen der Gerichtshöfe und anderer Strukturen stärken und ihre Kompetenzen abgrenzen, und ich möchte meine Rede in diesem Sinne beenden. Cela dit, dans ce cas précis, nous avons dû clairement redélimiter ledit principe, car les législations nationales sont particulièrement éloignées les unes des autres. Allerdings mussten wir in dem vorliegenden speziellen Fall dieses Prinzip genau abgrenzen, da die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften besonders stark voneinander abweichen. C'est parce que cette légitimité a fait défaut par le passé que l'ONU doit définir et délimiter précisément avec les puissances occupantes qui est responsable de quoi, où et quand. Diese Legitimität hat es in der Vergangenheit nicht gegeben. Aus diesem Grund muss die UNO mit den Besatzungsmächten genau definieren und abgrenzen, wer wann wo und wofür zuständig ist.
  • déterminer
  • différencier
  • restreindre
  • se démarquerL'Union européenne peut se démarquer clairement d'un autre type d'interventions. Hier kann sich die Europäische Union deutlich von Interventionen anderer Art abgrenzen. Tout se passe comme si la majorité de ce Parlement cherchait à se démarquer de lui. Es sieht ganz so aus, als ob sich die Mehrheit dieses Parlaments von ihm abgrenzen wollte.
  • se différencier
  • se distinguer

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc