Französisch-Deutsch Übersetzung für possession

  • Ballbesitzder
  • BesitzderIch nehme also an, dass er in Ihrem Besitz ist. Donc je suppose qu'il est en votre possession. In dieser Hinsicht ist der Besitz solcher Reserven von grundlegender Bedeutung für die nationale Sicherheit. À cet égard, la possession de réserves est une question de sécurité nationale de base. Der mutmaßliche Besitz von Massenvernichtungswaffen bildet doch nur einen Vorwand. La possession éventuelle d'armes de destruction massive constitue un prétexte.
  • Besessenheitdie
  • besitzIch nehme also an, dass er in Ihrem Besitz ist. Donc je suppose qu'il est en votre possession. In dieser Hinsicht ist der Besitz solcher Reserven von grundlegender Bedeutung für die nationale Sicherheit. À cet égard, la possession de réserves est une question de sécurité nationale de base. Der mutmaßliche Besitz von Massenvernichtungswaffen bildet doch nur einen Vorwand. La possession éventuelle d'armes de destruction massive constitue un prétexte.
  • EigentumdasAuf diese Weise kann das erworbene Produkt schneller in das Eigentum des Verbrauchers übergehen. Cela permettra aux consommateurs de prendre possession plus tôt du bien acheté. Tatsache ist, dass das Eigentum an den Zeitnischen durch Verträge zwischen den Vertragspartnern bestimmt werden muss. Le fait est que la possession des créneaux horaires doit être déterminée par des accords conclus entre des parties. Letztendlich befinden sie sich im Besitz eines Eigentums, das für ihre Zwecke ungeeignet ist und das sie nicht mehr weiterverkaufen können. Au bout du compte, ils se retrouvent en possession d'une propriété qui ne répond pas à leurs attentes et qu'ils ne peuvent plus revendre à qui que ce soit.
  • Habedie
    Gestern habe ich jedoch den Bericht in die Hände bekommen und kann nun die Geheimniskrämerei in dieser Frage verstehen. Hier, j'ai cependant pris possession du rapport et je comprends soudain pourquoi maintenant il faisait l'objet d'un tel secret. Ich habe sehr wohl auch eine Statistik, und zwar aus der Bundesrepublik Deutschland, wo ganz besonders strenge Bestimmungen gelten. Je suis moi aussi en possession de statistiques, d'ailleurs en provenance d'Allemagne où des dispositions particulièrement sévères sont en vigueur. Meine Damen und Herren Abgeordneten, seit ich mein Amt angetreten habe, war ich immer bemüht, offen, deutlich und mit Achtung zu den Mitgliedern dieses Parlaments zu sprechen. Mesdames et Messieurs, depuis que j'ai pris possession de ma fonction, j'ai tenté de toujours parler avec franchise, clarté et respect aux membres de ce Parlement.
  • Sachedie
  • VermögendasSie haben sich auf Kosten der Gesellschaft Vermögen unter Nägel gerissen, indem sie Menschen manipulierten und sie nicht nur ihrer Rechte, sondern auch ihres Eigentums beraubten. Ils ont amassé des fortunes aux dépens de la société en manipulant des gens qui ont été privés non seulement de leurs droits, mais aussi de leurs possessions.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc