Französisch-Deutsch Übersetzung für aimer

  • gern haben
  • mögen
    Ich glaube, Sie werden das Dokument, das wir heute angenommen haben, mögen. Je crois que vous allez aimer notre document que nous avons adopté aujourd'hui. Letztendlich ist das Leben kompliziert, und sich mögen heißt, sich die Wahrheit sagen. Enfin, la vie est compliquée et s’aimer, c’est se dire la vérité. Meiner Meinung nach kann man weder Globalisierung noch Flut mögen, geschweige denn, sie einfach hinzunehmen. À mon avis, il est impossible d'aimer la mondialisation ou les inondations, encore moins de s'en accommoder.
  • lieben
    Eine Gesellschaft kann gerecht sein, niemals kann sie jedoch lieben. La société peut être juste, mais elle ne peut jamais aimer. Wir wissen noch nicht, ob wir uns fürchten oder es lieben sollen. Nous ne savons pas encore si nous devons la craindre ou l'aimer. Vielleicht könnte ein anderes Triptychon lauten: leben, mobil sein und lieben. Peut-être qu’un autre triptyque pourrait être: vivre, circuler et aimer.
  • achten
  • freiheitsliebend
  • gefallen
    In der Praxis ist es jedoch häufig so, dass die Offiziere allmählich Gefallen an der Machtausübung finden. Toutefois, dans la pratique, les militaires commencent à exercer le pouvoir et finissent par aimer cela. Wir können unsere Meinung haben - die Entscheidung kann uns gefallen oder auch nicht - aber wir sollten uns nicht in ihre Arbeit einmischen. Nous pouvons avoir un avis - nous pouvons aimer l'arrêt ou pas - mais nous ne devons pas intervenir dans leur travail.
  • gernViele von uns essen gern Thunfisch, und die europäischen Verbraucher verspeisen über 530 000 Tonnen jährlich. Nous sommes nombreux à aimer manger du thon et les consommateurs européens en consomment plus de 530 000 tonnes chaque année. Viele Reeder nutzen gern Gefälligkeitsflaggen, denn damit können sie sich so gut wie alles erlauben. Les armateurs sont nombreux à aimer battre pavillon de complaisance, car cela leur permet de s' en tirer à bon compte.
  • gernhaben
  • halten von
  • lieb haben
  • liken
  • schätzen
    Es muss alles auf den Prüfstand, was wir in den letzten zwanzig Jahren in der Arbeitsweise des Europäischen Parlaments schätzen und lieben gelernt haben. Il convient de remettre sur le banc d'essai tout ce que nous avons appris à aimer et à estimer dans la méthode de travail du Parlement européen dans les vingt dernières années.
  • wertschätzen
  • würdigen
  • Zuneigung empfinden für

Die Synonyme

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc