Englisch-Französisch Übersetzung für tank
- réservoirD'un réservoir plein d'essence ou d'un estomac plein? A full petrol tank or a full stomach? Il y aura concurrence entre le réservoir et la table, si on se trompe. There is competition between tank and table if we get it wrong. Entendant qu’une goutte d’essence ne coûte rien, il demande le plein du réservoir. On hearing that a drop of petrol costs nothing, he asks for a full tank.
- char d'assaut
- tankLes tanks russes n'amènent pas la démocratie, ils amènent l'asservissement. Russian tanks do not bring democracy, Russian tanks bring subjugation.
- charEn août, l'Europe a empêché les chars d'entrer dans Tbilissi. In August, Europe kept the tanks out of Tbilisi. Le peuple syrien ne pliera pas devant des chars. The Syrian people will not bow to tanks. La tribune électorale de l’Irak ne peut pas être les chars américains ou britanniques. Iraq’s electoral platform must not be US or British tanks.
- char de combat
- citerneJe veux parler de la double coque, qui consiste en une double couche d'acier, les réservoirs étant divisés en deux citernes. I am referring to the double hull, which consists of two layers of steel, with containers divided into two tanks. Mes amendements concernent la résistance au froid des citernes de transport des substances dangereuses. My amendments concern the frost-resistance ratings for tankers carrying these dangerous goods. Le transport des équipements sous pression, comme les citernes, les récipients et les bouteilles, est actuellement régi par la directive 1999/36/CE. The transport of pressure equipment, such as tanks, receptacles and cylinders, is presently governed by Directive 1999/36/EC.
- aquarium
- bonbonne
- bouteilleLe transport des équipements sous pression, comme les citernes, les récipients et les bouteilles, est actuellement régi par la directive 1999/36/CE. The transport of pressure equipment, such as tanks, receptacles and cylinders, is presently governed by Directive 1999/36/EC.
- char de bataille
- char d’assaut
- cuveJe peux vous dire que la confiance de nos citoyens est en train de s'évaporer aussi vite que l'eau dans les cuves de la centrale de Fukushima. I can tell you that our citizens' confidence is evaporating as fast as the water in the tanks at the Fukushima power plant. Enfin, en utilisant, en agriculture, une nouvelle catégorie de fioul obligeant l'agriculteur à changer ses cuves de stockage, soit un surcoût d'environ 5000 euros par exploitation. Finally, by using a new category of fuel in agriculture, forcing farmers to change their storage tanks, it will mean an extra cost of around EUR 5 000 per farm.
Definition für tank
- A closed container for liquids or gases
- A pond, pool, or small lake, natural or artificial
- The fuel reservoir of a vehicle
- An armoured fighting vehicle, armed with a gun in a turret, and moving on caterpillar tracks
- A large metal container for holding drinking water for animals, usually placed near a wind-driven water pump, in an animal pen or field
- A very muscular and physically imposing person. Somebody who is built like a tank
- A prison cell, or prison generally
- To fail or fall ; to degenerate or decline rapidly; to plummet
- To attract the attacks of an enemy target in cooperative team-based combat, so that one's teammates can defeat the enemy in question more efficiently
- To deliberately lose a sports match with the intent of gaining a perceived future competitive advantage
- To resist damage; to be attacked without being hurt
- To contemplate a decision for a long time; to go in the tank
- A small Indian dry measure, averaging 240 grains in weight
- To stand; to tolerate
Anwendungsbeispiele
- I burned three tanks of gas on the drive to New York.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher