Deutsch-Spanisch Übersetzung für schaffen

  • lograr¿Cómo podemos lograr un nuevo equilibrio mundial? Wie können wir ein neues Gleichgewicht in der Welt schaffen? Lograr la cuadratura de este círculo seguirá siendo un reto. Dies zu schaffen, wird eine Herausforderung bleiben. Muy pocos confiábamos en que lo lograríamos. Wenige trauten uns zu, dass wir es auch schaffen.
  • conseguirSi no podemos conseguir al menos esto en Europa, ¿entonces quién puede hacerlo? Wenn wir es in Europa nicht schaffen, wer soll es denn in Europa dann schaffen? Estoy convencido de que finalmente lo conseguiremos. Ich bin überzeugt, dass wir es schließlich schaffen werden.
  • crearEsta es la única forma de crear nuevos puestos de trabajo. Nur so schaffen wir neue Arbeitsplätze. Habrá que crear una Natura aparte. Man wird ein gesondertes Natura schaffen müssen. Ello nos permitirá crear empleo cualificado. Das wird uns ermöglichen, qualifizierte Arbeitsplätze zu schaffen.
  • afrontarPodemos hacerlo si estamos dispuestos a afrontar los retos de forma realista. Wir können es schaffen, wenn wir den Herausforderungen realistisch begegnen. Esperamos que esto asegure una mayor igualdad de condiciones y, al mismo tiempo, ayude a afrontar el tema de la proporcionalidad. Wir hoffen, damit einheitlichere Voraussetzungen zu schaffen und gleichzeitig die Frage der Verhältnismäßigkeit zu klären. Anticipémonos hoy a los cambios que vendrán mañana y creemos las condiciones razonables para que la industria europea pueda afrontar los retos que tiene ante sí. Fassen wir die vor uns liegenden Veränderungen ins Auge, und schaffen wir vernünftige Bedingungen, sodass die europäische Industrie ihren Herausforderungen zu begegnen in der Lage ist.
  • apañárselas
  • arreglárselas
  • bregar
  • camellar
  • currar
  • defenderse
  • finalizarPara finalizar, lo importante es conseguir un sistema eficaz y sólido. Meine Schlussfolgerung ist, dass es wichtig ist, ein effektives und robustes System zu schaffen. Como todos sabemos, mientras se pueda finalizar una guerra mediante las armas, no es posible establecer una paz duradera. Wir alle wissen, dass man unter Umständen mit Waffen einen Krieg beenden kann, man kann mit Waffen aber keinen dauerhaften Frieden schaffen. Para finalizar, permítannos lograr la transparencia y hacer público cada subsidio concedido bajo los fondos estructurales, tal y como se lleva a cabo con la política agrícola. Schaffen wir endlich Transparenz, und veröffentlichen wir jede einzelne Subvention der Strukturfonds, wie es auch in der Agrarpolitik geschieht.
  • generar¿Cómo podemos generar esta confianza mutua? Wie kann dazu beitragen, gegenseitiges Vertrauen zu schaffen? No basta con tener un presupuesto equilibrado para tener crecimiento y generar más puestos de trabajo. Es reicht nicht aus, einen ausgeglichenen Haushalt zu haben, um Wachstum zu erzielen und mehr Arbeitsplätze zu schaffen. Deben tratar de generar seguridad. Es muss darum gehen, Sicherheit zu schaffen.
  • laburar
  • lidiar
  • llegar a tiempo
  • tener éxitoEl número de innovaciones que llegan a tener éxito en el mercado es, sin embargo, desolador. Andererseits ist die Anzahl Neuerungen, die es bis auf den Markt schaffen, bedauerlich gering. Para tener éxito tanto las instituciones europeas como los Estados miembros deben asumir su responsabilidad al respecto. Um dies zu schaffen, müssen sowohl die europäischen Institutionen als auch die Mitgliedstaaten die Verantwortung dafür übernehmen. Si no logramos arreglarnos en estos asuntos, ¿cómo vamos a tener éxito entonces en todos los demás? Denn wenn wir es auf diesem Gebiet nicht schaffen, wie soll es dann auf den anderen gelingen?
  • tener tiempo
  • triunfarSin embargo, la política de competencia solo triunfará si la Comisión es capaz de crear condiciones equitativas, en las que se puedan aplicar las reglas a todos los Estados miembros. Aber die Wettbewerbspolitik wird nur dann erfolgreich sein, wenn es der Kommission gelingt, gleichwertige Bedingungen für die Anwendung der Vorschriften in allen Mitgliedstaaten zu schaffen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc