Deutsch-Italienisch Übersetzung für bekommen

  • ricevereAvremo in tal modo l' opportunità di ricevere un nuovo testo. Dadurch haben wir die Chance, einen neuen Text zu bekommen. Solo allora potrà ricevere una risposta politica. Dann können Sie Ihre politische Antwort bekommen. Sarebbe stato estremamente interessante ricevere una risposta in merito. Es hätte mich sehr interessiert, was für eine Antwort Sie bekommen hätten.
  • essere
    Ad essere sinceri, mi aspettavo questa relazione prima. Ehrlich gesagt hätte ich erwartet, diesen Bericht früher zu Gesicht zu bekommen. Per essere efficace, il personale deve essere invece assunto stabilmente ad un alto livello. Das Personal muß statt dessen aus Festangestellten auf hoher Ebene bestehen, wenn es eine hohe Effektivität bekommen soll. Questo progetto dovrebbe in effetti avere la possibilità di essere attuato. Dieses Projekt sollte endlich die Möglichkeit der Verwirklichung bekommen.
  • imbattersi
  • ottenereSperiamo di riuscire ad ottenere un'ampia maggioranza. Hoffen wir also, dass wir eine große Mehrheit bekommen. Come ottenere i fondi per realizzare questo tipo di progetto? Wie bekommen wir Mittel, um solche Projekte mit zu betreuen? Non siete neanche riusciti ad ottenere gli altri 100.000 posti rimasti. Sie haben es nicht einmal geschafft, die restlichen 100 000 Plätze zu bekommen.
  • prendersi
  • raccogliereE' arrivato il momento di raccogliere i pezzi e di realizzare la pace all'interno del paese. Die Zeit ist gekommen, um die Lage wieder in den Griff zu bekommen und Frieden unter den Somaliern herbeizuführen. Si tratta di una sfida che il Consiglio deve considerare con estrema serietà e poi raccogliere. Dies ist eine Herausforderung, die der Rat ernst nehmen und in den Griff bekommen muss. Non mi sono mai sentito tanto isolato in quest'Aula - nemmeno ora - come quando ho tentato di raccogliere sostegno a favore di questa proposta. Ich war noch nie so einsam in diesem Hause - auch jetzt nicht - wie als es darum ging, für diese Vorstellung Unterstützung bekommen.
  • reperireSpero possa reperire i fondi, ma, come dicevo, penso che in futuro dovremo procedere in modo più uniforme. Ich hoffe, dass Sie das Geld bekommen, aber - wie gesagt - denke ich, dass wir in Zukunft wahrscheinlich auf einheitlichere Art und Weise vorgehen müssen.
  • rinvenire
  • trovare
    Tuttavia, risparmiare energia solo in Europa non basterà a trovare una risposta. Allein mit Energieeinsparungen in Europa ist das Problem aber nicht in den Griff zu bekommen. Naturalmente, queste persone hanno anche difficoltà nel trovare un alloggio decente. Diese Menschen haben natürlich auch die größten Schwierigkeiten dabei, menschenwürdige Wohnungen zu bekommen. Solo in questo modo il Parlamento potrà durevolmente trovare eco presso l'opinione pubblica. Nur so bekommen wir dauerhaft ein Parlament, das in der Öffentlichkeit wahrgenommen wird.
  • venire
    Nei mesi a venire saremo bersaglio di critiche accese da parte dei gruppi di interesse, ma anche oggetto di ampio sostegno. In den kommenden Monaten werden wir starke Kritik von den Lobbyisten zu hören bekommen, aber es wird auch breite Zustimmung geben.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc