Deutsch-Holländisch Übersetzung für damit

  • zodat
    Laten we in het geweer komen, zodat dit evenement kan plaatsvinden. Lassen Sie uns entsprechende Maßnahmen ergreifen, damit diese Veranstaltung stattfinden kann. We moeten ook de anderen overtuigen, zodat we niet alleen staan. Wir müssen auch andere überzeugen, damit wir damit nicht allein bleiben. Staat u even op, alstublieft, zodat iedereen u kan zien. Bitte erheben Sie sich, damit jeder Sie sehen kann.
  • daarmee
    Daarmee kun je zelfs geen krot bouwen. Damit kann man nicht einmal eine Bruchbude bauen. Daarmee ben ik aan het einde van mijn opmerkingen gekomen. Damit schließe ich meine Ausführungen. Daarmee is geen olifant gebaat. Damit ist keinem Elefanten geholfen.
  • daarbij
    Ik doel daarbij met name op Zimbabwe. Ich meine damit vor allem Zimbabwe. Daarbij wilde ik het voor het moment laten. Damit möchte ich es vorerst bewenden lassen. Daarbij wordt namelijk volledig voorbijgegaan aan het feit dat deze middelen schadelijk zijn. Damit bestreiten wir die Tatsache, dass sie Schaden anrichten.
  • daardoor
    Daardoor worden wij medeschuldig aan deze misdaad. Damit machen auch wir uns schuldig an diesen Verbrechen. Daardoor moest de raadplegingsprocedure worden gevolgd. Damit war das Verfahren einer einfachen Konsultation notwendig. Daardoor wordt dit artikel zo goed als ineffectief. Damit ist dieser Artikel praktisch wirkungslos.
  • ermee
    De mensen hebben ermee leren leven. Die Menschen haben gelernt, damit zu leben. Hoe minder instanties zich ermee bezighouden, hoe beter. Je weniger Stellen sich damit befassen, desto besser. De enige vraag is hoe we ermee om moeten gaan. Es stellt sich nur die Frage, wie wir damit umgehen.
  • om
    Wat hebben we nodig om te slagen? Was brauchen wir, damit uns das gelingt? De vraag is: hoe gaan we daarmee om? Es stellt sich jedoch die Frage: Wie gehen wir damit um?
  • opdat
    Opdat de vrede kan zegevieren is er overleg nodig. Damit Frieden Erfolg hat, brauchen wir den Dialog. Daarom doen wij een beroep op de Commissie, opdat ... Deshalb appellieren wir an die Kommission, damit ... Ik zeg dit enkel opdat iedereen weet hoe de vork in de steel zit. Ich erwähnte dies nur, damit Sie sich ein Bild machen können.
  • ten eindeDie situatie is nu kennelijk weer ten einde. De vorderingen die zijn geboekt, zijn weer ongedaan gemaakt. Damit hat es nun offenbar ein Ende, denn wir befinden uns in einer Zeit, in der es plötzlich wieder rückwärts geht. Het was ook te verwachten dat daarmee de problemen in de regio nog lang niet ten einde zouden zijn. Und ebenso absehbar ist, dass die Probleme in der Region damit keinesfalls zu Ende sind. Dit heeft voor voldoende ruggensteun gezorgd om de onderhandelingen met de Raad en de Commissie succesvol ten einde te brengen. Damit besaß ich genügend Rückhalt, um die Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen.
  • zodoende
    Zodoende aanvaardt de Commissie de amendementen 4 en 7. Damit billigt die Kommission die Änderungsanträge 4 und 7. Ze vervullen zodoende een functie die in de huidige samenleving blijkbaar door niemand anders meer wordt vervuld. Sie erfüllen damit eine Funktion, die offensichtlich sonst niemand mehr in der Gesellschaft erfüllt. Zodoende heeft Jerzy Buzek de volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen gekregen. Damit hat Jerzy Buzek die absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc