Deutsch-Französisch Übersetzung für verbergen

  • cacher
    Que diable a-t-il donc à cacher? Was um alles in der Welt hat sie zu verbergen? Pour le reste, nous n'avons rien à cacher. Ansonsten haben wir nichts zu verbergen. Que voulons-nous cacher aux gens? Was ist es, das wir vor den Menschen verbergen wollen?
  • dissimulerNous n'entendons pas dissimuler nos convictions. Wir wollen unsere Überzeugungen nicht verbergen. Elle n'avait pas l'intention de dissimuler quoi que ce soit. Sie hatte nicht beabsichtigt, etwas zu verbergen. Pour dissimuler leur propre identité, ils utilisent les coordonnées bancaires d'autres personnes. Um ihre eigene Identität zu verbergen, benutzen sie mißbräuchlich die Bankverbindungen von Dritten.
  • celer
  • déguiserCette astuce a servi à déguiser les récentes baisses de températures et à venir à bout du problème de la période de réchauffement du Moyen Âge. Dieser Trick wurde angewandt, um noch nicht lange zurückliegende Temperaturrückgänge zu verbergen und das Problem der mittelalterlichen Warmperiode einzudämmen.
  • éclipser
  • masquerAu lieu de masquer temporairement nos émissions croissantes, nous devons les réduire. Wir sollten unsere zunehmenden Emissionen nicht zeitweilig verbergen, sondern reduzieren. Le retour à la croissance ne peut que masquer les faiblesses de l’économie européenne; il ne peut pas les supprimer. Eine Rückkehr zum Wachstum kann die Schwächen der europäischen Wirtschaft nur verbergen; sie kann sie nicht beseitigen. Le procès avançant, il est évident que les conclusions, plus que lacunaires et totalement prévisibles, allaient servir à masquer et à faire expier les vrais coupables. Aus der Entwicklung des Prozesses wird ersichtlich, dass die Urteile bereits im Vorhinein gefasst und gefertigt wurden und darauf abzielen, die wahren Schuldigen zu verbergen und reinzuwaschen.
  • obscurcir
  • recelerLe problème réside dans le fait que la réalisation technique, c' est-à-dire les règlements édictés sur cette base, peut également souvent receler des problèmes pour les citoyens. Das Problem liegt darin, dass sich auch in der technischen Umsetzung, also in diesen Verordnungen, die auf dieser Basis erlassen werden, oft Probleme für die Bürger verbergen können.
  • recouvrir
  • se cacher
    L'Union et les commissaires qui ont négocié en son nom n'ont pas à avoir honte ou à se cacher. Die EU und die Kommissare, die für sie die Verhandlungen führen, haben nichts zu verbergen oder nichts getan, wofür sie sich schämen müssten.
  • voiler

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc