Deutsch-Französisch Übersetzung für nebenbei

  • au fait
  • d'ailleursIl ne s'agit d'ailleurs pas seulement de mes propres priorités. Und nebenbei bemerkt, das sind nicht nur meine Prioritäten. Cela s'est d'ailleurs produit avec les MDP et vous avez donc eu raison de soulever ce point. Das ist nebenbei gesagt bei den CDM geschehen, und so ist Ihre Bemerkung berechtigt. Nous nous écartons de cette forme de propagande de l'UE chez les jeunes et au sein du reste de la population d'ailleurs. Wir nehmen Abstand von dieser Art EU-Propaganda unter Jugendlichen und - nebenbei erwähnt - dem Rest der Bevölkerung.
  • en passantSoit dit en passant, tel était le message que nous avons donné à New York. Das war, nebenbei bemerkt, auch die Botschaft, die in New York von uns ausgegangen ist. Je dirais simplement en passant que nous réalisons régulièrement des enquêtes quantitatives. Ich möchte nur nebenbei bemerken, dass wir regelmäßige quantitative Umfragen durchführen. Il est encore plus ahurissant que le Conseil ait laissé faire, soit dit en passant. Nebenbei gesagt ist es noch unglaublicher, daß der Rat dies zugelassen hat.
  • entre parenthèsesEntre parenthèses, la Commission a voulu le supprimer et intégrer les droits de l'homme et la démocratie dans tous les programmes extérieurs. Nebenbei bemerkt, die Kommission wollte sie abschaffen und die Menschenrechte und die Demokratie in allen Außenprogrammen durchgängig berücksichtigen. J'espère bien, entre parenthèses, qu'elles seront effectivement les dernières, parce qu'il ne devrait pas manquer d'avoir sous peu à rendre compte de ses crimes à la justice internationale. Ich hoffe nebenbei gesagt, dass dies wirklich die letzten waren, denn er wird sich wohl schon bald für seine Verbrechen vor der internationalen Justiz verantworten müssen. Je me félicite aussi, soit dit entre parenthèses, du fait que M. Bruton ait reconnu ici le rôle du Premier ministre luxembourgeois dans le compromis sur l'union monétaire à Dublin. Nebenbei erwähnt, freue ich mich auch darüber, daß Herr Bruton hier der Rolle des Luxemburger Premierministers bei dem Kompromiß über die Währungsunion in Dublin seine Anerkennung ausgesprochen hat.
  • incidemmentIncidemment, j'ai aussi récemment adressé à la Commission une question demandant une réponse écrite. Nebenbei bemerkt, habe ich auch vor Kurzem eine Anfrage an die Kommission mit der Bitte um eine schriftliche Antwort eingereicht. Il ne s'agit pas d'un thème exclusivement agricole, car il implique toute une série de motivations - je dirais même de valeurs - et, incidemment, de nombreuses autres commissions. Es handelt sich nicht um ein rein landwirtschaftliches Thema, doch es zieht eine Reihe von Motivationen, ich möchte sogar sagen von Werten, nach sich, und es betrifft nebenbei viele andere Ausschüsse.
  • près
  • soit dit en passantSoit dit en passant, tel était le message que nous avons donné à New York. Das war, nebenbei bemerkt, auch die Botschaft, die in New York von uns ausgegangen ist. Soit dit en passant, il est honteux que ce soit aussi le cas de l'Arabie Saoudite. Nebenbei gesagt, ist es ebenfalls eine Schande, dass dies auch für Saudi-Arabien gilt. Il est encore plus ahurissant que le Conseil ait laissé faire, soit dit en passant. Nebenbei gesagt ist es noch unglaublicher, daß der Rat dies zugelassen hat.
  • tout bien considéré à propos

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc