Deutsch-Französisch Übersetzung für drängen

  • pousser
    C’est pourtant celle vers laquelle on voudrait nous pousser. Doch zu einem solchen Europa will man uns drängen. Nous devons recourir à tous les mécanismes à notre disposition pour pousser au changement. Wir müssen jetzt alle Instrumente einsetzen, um auf einen Wandel zu drängen. Je continue à croire, cependant, que nous devons continuer à pousser à un accord politique dans ce pays. Ich glaube jedoch weiterhin, dass wir auf eine politische Einigung in diesem Land drängen sollten.
  • bousculer
  • appuyer
  • brusquer
  • contraindre
  • exhorter
    Je souhaiterais exhorter davantage encore la Commission. Ich möchte den Herrn Kommissar zu Weiterem drängen. Nous devons donc exhorter les autorités colombiennes à protéger ces personnes. Wir müssen deshalb darauf drängen, dass die kolumbianischen Behörden diese Menschen schützen. La Commission continue d'exhorter le gouvernement à tenir des élections libres de toute intimidation. Die Kommission wird bei der Regierung von Simbabwe auch weiterhin darauf drängen, daß Wahlen durchgeführt und Einschüchterungsversuche unterlassen werden.
  • fourrer
  • inciter
    L’UE devrait inciter des pays tels que les États-Unis, l’Australie et le Japon à faire de même. Die EU sollte Länder wie die USA, Australien und Japan dazu drängen, ähnliche Maßnahmen durchzuführen. La Commission continuera à inciter les États membres à gérer plus efficacement le recouvrement auprès des bénéficiaires définitifs. Die Kommission wird die Mitgliedstaaten auch weiterhin drängen, die Verwaltung der Wiedereinziehung von Endbegünstigten effizienter zu gestalten. C'était un jour où certains hommes ont décidé qu'ils avaient le devoir d'inciter d'autres hommes à s'élever publiquement contre la violence faite aux femmes. Eine Gruppe Männer hat eines Tages entschieden, dass sie eine Pflicht haben, andere Männer dazu zu drängen, öffentlich gegen Gewalt gegen Frauen zu protestieren.
  • pousséeCertaines décrivent une vie marquée par la souffrance, et n'ont trouvé le courage de dénoncer leurs agresseurs que parce que leurs enfants les ont poussées à le faire. Einige beschrieben ein Leben voller Leiden und dass sie nur auf Drängen ihrer Kinder den Mut hatten, ihre Angreifer anzuzeigen.
  • presser
    Qui doit-on presser de respecter les droits de l'homme ? Wen soll man drängen, Menschenrechte zu beachten? Avez-vous l’intention de presser les États membres de signer des déclarations d’assurance? Werden Sie darauf drängen, dass die Mitgliedstaaten Zuverlässigkeitserklärungen unterzeichnen?

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc