Ungarisch-Spanisch Übersetzung für hang

  • sonido
  • vozEsta voz se expresa claramente a través de usted. Ez a hang - az Ön révén - világosan beszél. Tomemos como ejemplo el tema de las tarifas de voz y de itinerancia de datos. Vegyük például a hang- és adatbarangolási díjakat. Una sola voz no es tan fuerte como una multitud de voces cantando en armonía. Egy különálló hang soha nem lehet olyan erős, mint több különböző, egymással harmóniában felcsendülő hang.
  • canto
  • llamadoEl marco jurídico existente mantiene un enfoque que hace hincapié en los accidentes y los riesgos de los sectores de la economía predominantemente masculinos, también llamados "duros". A meglévő jogi keret egy olyan megközelítést tart fenn, amely az úgynevezett "nehéz”, férfiak által uralt gazdasági ágazatokban előforduló balesetekre és veszélyekre helyezi a hangsúlyt.
  • palabraHago hincapié en la palabra "molestias". Hangsúlyozom: a "kellemetlenség” szót használta. Resalto rotundamente la palabra "todos". A hangsúly az "összes" szón van. Querría destacar la palabra "apropiado". Szeretném hangsúlyozni a "megfelelő” szót.
  • sonQuiero hacer hincapié en que son solo propuestas. Hangsúlyoznám, hogy ezek csak javaslatok. Debo subrayar que estas actividades son meramente preliminares. Ki kell hangsúlyoznom, hogy itt csupán előkészítő jellegű tevékenységekről van szó. ¿Cuál es el calendario y cuáles son los aspectos centrales de la estrategia? Milyen ütemtervet követ, és mely tartalmi kérdésekre helyezi a hangsúlyt?
  • tonoSu discurso, cuya objetividad ha sido vivificante, debe establecer el tono para todo el año 2008. Az ön tárgyilagosságában üdítő bevezető mondatai kell, hogy megadják a hangsúlyt az egész 2008. évre. Sin embargo, no quisiera finalizar con este tono un tanto pesimista, con este signo de interrogación planeando sobre las cosas. Azonban nem akarom ilyen enyhén borúlátó és mindent megkérdőjelező hangnemben befejezni. miembro de la Comisión. - Señor Presidente, quisiera disculparme en primer lugar por mi tono de voz, pero tengo un resfriado bastante fuerte. a Bizottság tagja. - Elnök úr, először is hadd kérjek elnézést az erőtlen hang miatt, de nagyon megfáztam.
  • votoNo obstante, quiero dar esta explicación de voto para subrayar su importancia. Azért szerettem volna megindokolni a szavazatomat, mert ki akartam hangsúlyozni a jelentés fontosságát. La atención prestada a las necesidades de las PYME ha sido crucial para decidir mi voto favorable. A kis- és középvállalkozások szükségleteit hangsúlyozó rész döntően meghatározta, hogy az indítvány mellett szavazzak. Cabe señalar que un voto negativo dará lugar a que el acuerdo provisional no entre en vigor el 1 de febrero. Szeretném hangsúlyozni, hogy a szavazás negatív eredménye azt fogja jelenteni, hogy az ideiglenes megállapodás nem fog hatályba lépni február 1-jén.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc