Tcheche-Portugiesisch Übersetzung für varovat
- advertirPenso que tenho de advertir contra campanhas sujas, como a das lâmpadas de incandescência e dos chuveiros. Mám pocit, že musím varovat před pomlouvačnými kampaněmi, jakých jsme byli svědky v případě žárovek a sprchových hlavic. Gostaria apenas de advertir contra a liberdade sem limites numa área que me afecta e que me foi confiada nesta Câmara. Já chci jen varovat před bezbřehou svobodou v oblasti, která se mě dotýká a která mi byla v tomto orgánu svěřena. Apesar disso, dever-se-á advertir seriamente a Croácia de que, na União Europeia, respeitamos os acordos, e não recorremos a acções unilaterais. Přesto je třeba Chorvatsko vážně varovat, že v Evropské unii dodržujeme dohody a neuchylujeme se k jednostranným akcím.
- alertarEu gostaria de alertar as pessoas que querem apressar esta questão. Chtěl bych varovat ty, kdo chtějí spěchat. Contudo, gostaria de alertar para o perigo do abuso da transparência. Chci však varovat před zneužitím průhlednosti. O precedente em matéria de fiscalidade da poupança devia alertar-nos. Precedent v oblasti daně z vkladů by nás měl varovat.
- avisarPorém, quero avisar a UE das possíveis consequências nefastas do financiamento de um projecto com imenso potencial de dissensão. Nicméně ji chci varovat před financováním projektu, který má nesmírný rozvratný potenciál. Querem convencer-nos de algo e, acima de tudo, querem avisar-nos relativamente a algo. Chtějí nás o něčem přesvědčit a zejména nás chtějí před něčím varovat. É suficiente a UE introduzir a obrigação de avisar os clientes sobre os perigos de violar os "direitos intelectuais"; as sanções poderiam, assim, ser regulamentadas a nível nacional. Stačí, aby EU zavedla povinnost varovat spotřebitele o nebezpečí porušování práv duševního vlastnictví; postihy by pak mohly být regulovány na vnitrostátní úrovni.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher